贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

En conséquence, 87?mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.

結果,據稱有87名未成年人被非法逮捕,其中26名據稱承認是民解成員。

評價該例句:好評差評指正

Selon les autorités locales, les coupables pourraient être des combattants des FLN.

地方當局認為,犯罪者也可能是民解戰士。

評價該例句:好評差評指正

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他還敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放黨(民解力量)執行停火協議。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période considérée, les FLN ont recruté et utilisé des enfants dans leur mouvement.

在本報告所述期間,民族解放力量招募并使用兒童參加活動。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs sources ont fait état du recrutement d'enfants auquel continue de se livrer le mouvement des FLN.

還有報告指出,民解力量依然在招募兒童。

評價該例句:好評差評指正

Les dissidents des FLN liaient la libération des enfants à l'admission de leur groupe au programme officiel de DDR.

為釋放兒童,民族解放力量異見團體提出將該團體納入重返社會正式進程。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait pour la plupart d'écoliers recrutés avec leurs enseignants ou, dans certains cas, par leurs enseignants associés aux FLN.

多數學生與學校教師一起招募,部分由與民族解放力量有關系的教師招募。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe mixte de liaison est un organe du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance chargé de suivre l'opération de rassemblement des FLN.

聯合聯絡小組是監察機制的一個機構,負責對民族解放力量的集結進程進行監察。

評價該例句:好評差評指正

Malgré les garanties données au médiateur, le FLN n'a pas participé à la première réunion, exigeant que le Gouvernement commence par libérer les prisonniers.

盡管對促和小組作出保證,民族解放力量并沒有參加監測機制的第一次會議,表示政府必須事先釋放他們的俘虜。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'intervalle, des éléments du FLN ont commencé à se rassembler spontanément dans les provinces occidentales en prévision du processus de désarmement, démobilisation et réintégration.

與此同時,民族解放力量的一批人員開始自愿地在西部省份集結,期待著復員方案進程的開展。

評價該例句:好評差評指正

L'accord est silencieux sur plusieurs questions, notamment la possibilité que des membres du FLN fassent partie des institutions nationales et les modalités d'intégration des éléments du FLN dans les forces de sécurité.

《協定》尚未處理的一些問題包括:民族解放力量成員可能參加國家機關的工作,以及民族解放力量人員編入安全部隊的方式。

評價該例句:好評差評指正

Les membres de l'équipe du FLN se sont rendus à des endroits où des zones de rassemblement pourraient être établies et ont évalué les conditions de sécurité avant l'arrivée de leurs dirigeants.

民族解放力量小組在其領導人抵達之前視察了可能的集結區并評估其安全情況。

評價該例句:好評差評指正

Au 20 octobre, ceux qui étaient supposés être d'anciens combattants du FLN et dont il restait à déterminer s'ils remplissaient les conditions pour participer au programme de démobilisation étaient encore détenus à Randa.

截至10月20日,復員資格尚未確定的所稱的前民族解放力量人員被扣留在該中心。

評價該例句:好評差評指正

Dans une note verbale datée du 28 septembre, le Gouvernement burundais a demandé à l'ONUB de l'aider à protéger les zones de rassemblement des combattants du FLN, comme le prévoit l'accord de cessez-le-feu global.

在9月28日的普通照會中,布隆迪政府要求聯布行動按照《全面停火協定》的規定,支持為集結區內的民族解放力量戰斗員提供保護。

評價該例句:好評差評指正

Elle se compose de représentants du bureau du Facilitateur, du Gouvernement burundais, des FLN, de l'Union africaine, du Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) (section de la protection de l'enfance) et de l'UNICEF.

聯絡小組成員有調解辦公室、布隆迪政府、民族解放力量、非洲聯盟、聯布綜合辦兒童保護股和兒童基金會的代表。

評價該例句:好評差評指正

Les chefs d'état ont également condamné l'attaque contre le camp de réfugiés de Gatumba, déclaré que les FLN étaient une organisation terroriste et demandé à l'Union africaine et au Conseil de sécurité d'appuyer cette décision.

此外,各國家元首譴責對加通巴難民營的攻擊,宣布民族解放力量為恐怖組織,并請求非洲聯盟和安全理事會支持這一決定。

評價該例句:好評差評指正

Le 28 septembre, le Gouvernement a publié un communiqué dans lequel il s'est dit déterminé à appliquer l'accord de cessez-le-feu global et a réaffirmé qu'il acceptait les dispositions garantissant provisoirement l'immunité aux membres du FLN.

28日,政府發表公報,表示它將致力執行《全面停火協定》,并重申它遵守予以民族解放力量人員臨時豁免的條款。

評價該例句:好評差評指正

Le recrutement d'écoliers et d'enseignants par les FLN a été confirmé dans les provinces de Bujumbura Rural et de Bujumbura Mairie, où six enseignants et 61 écoliers agés de 12 à 20?ans (dont deux filles) ont été recrutés.

民族解放力量在布瓊布拉城市省和布瓊布拉鄉村省招募學生和教師的情況已得到確認,六名教師和61名12至20歲的學生(包括兩名女童)被招募。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a continué d'utiliser l'ancien centre de démobilisation de Randa comme centre de détention provisoire pour ceux qui ont été capturés ou se sont rendus avant la signature de l'accord de cessez-le-feu et sont supposés membres du FLN.

政府繼續利用以前的蘭達復員中心作為扣留所稱的民族解放力量人員的設施,這些人員是在《停火協定》簽署之前投降或被俘的。

評價該例句:好評差評指正

Il a montré à ceux qui l'interrogeaient une lettre signée par l'administrateur général du SNR qui l'autorisait à identifier et arrêter les ?criminels des FLN? et demandait aux membres de l'armée et de la police de l'assister dans cette tache.

他向會見者出示了國家情報局總局局長簽署的一封信,授權他辯認和逮捕“民解罪犯”、并請求軍方和警方人員協助其執行任務。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年7月合集

Coincée entre les violences de l'OAS et les représailles du FLN, une majorité d'Européens quitte le territoire.

夾在美洲國家組織的暴力和 FLN 的報復之間,大多數歐洲人離開了該領土。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Près de deux mille Fran?ais, peut-être plus, sont tués ou enlevés par des civils armés et des soldats du FLN.

近兩千名法國人,也許更多,被武裝平民和民族解放陣線士兵殺害或綁架。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

L'ancien porte-parole du FLN, Front de libération nationale, confirme l'échange de l'indépendance contre une mainmise temporaire de la France au Sahara.

FLN 民族解放陣線前發言人證實,法國以獨立換取暫時接管撒哈拉沙漠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Abdelaziz Bouteflika, le président algérien, a été désigné par son parti, le Front de libération nationale, le FLN, comme candidat en 2014.

阿爾及利亞總統阿卜杜拉齊茲·布特弗利卡(Abdelaziz Bouteflika)于2014年被他的政黨民族解放陣線(FLN)提名為候選人。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統大選

Mon frère m'a rasé la tête parce que le chef de camp lui a dit : " Il ne faut plus qu'elle sorte, on va vous expulser. Le FLN va s'occuper de vous."

我的兄弟剃了我的頭,因為營地領導告訴他:“她不能再出去了,我們要開除你。FLN會照顧你的。”

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

HL : Le secrétaire général du Front de libération nationale, le FLN, a annoncé que le parti serait représenté par le président algérien Abdelaziz Bouteflika, agé de 81 ans. Il sera donc candidat en avril prochain.

HL:民族解放陣線 (FLN) 秘書長宣布,該黨將由 81 歲的阿爾及利亞總統阿卜杜拉齊茲·布特弗利卡 (Abdelaziz Bouteflika) 代表。 因此,他將于明年四月成為候選人。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com