贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Le Président?: Je donne la parole au représentant de l'égypte, M.?Amr Aboul Atta, chargé d'affaires.

主席(以法語發言):我現在請埃及臨時代辦阿姆魯·阿布勒·阿塔先生發言。

評價該例句:好評差評指正

M.?Aboul Atta (égypte) (parle en anglais)?: En raison des délais impartis, je présenterai ma déclaration en deux parties.

阿布勒·阿塔先生(埃及)(以英語發言):由于時間的限制,我將把發言分為兩部分。

評價該例句:好評差評指正

M.?Atta a tenu à faire savoir que la communauté internationale devait agir rapidement pour prévenir la chute de l'Autorité palestinienne.

他警告說,國際社會必須迅速采取行動,以避免巴勒斯坦權利機構的崩潰。

評價該例句:好評差評指正

M.?Aboul Atta (égypte) (parle en anglais)?: Je voudrais remercier le Rapporteur de la Commission d'avoir présenté le projet de rapport.

阿布勒·阿塔先生(埃及)(以英語發言):我也要感謝委員會報告員介紹報告草案。

評價該例句:好評差評指正

M.?Aboul Atta (égypte) (parle en anglais)?: J'ai attentivement écouté le bref débat que nous venons d'avoir cet après-midi au sujet des méthodes de travail.

阿布勒·阿塔先生(埃及)(以英語發言):我認真地聽取了我們今天下午到現在為止進行的與工作方法有關的簡短討論。

評價該例句:好評差評指正

Y ont assisté Ismael Khan, le général Dostum et Atta Mohammad, ainsi qu'un haut représentant d'Abdul Karim Khalili et d'autres commandants venant de tout le pays.

參加會議的有伊斯邁爾·汗、杜斯塔姆將軍和阿塔·穆罕默德以及阿卜杜爾·卡利姆·哈利利的高級代表和來自該國各地的其他指揮官。

評價該例句:好評差評指正

D'après les informations communiquées, depuis cette émeute, plusieurs détenus, notamment Seyed?Mahmoud?Mirsafian et Seyed?Atta?Naser?Mirsafian, auraient été exécutés alors qu'ils étaient à l'origine incarcérés pour?des infractions liées aux drogues.

報告表明,暴亂之后,包括Seyed Mahmoud Mirsafian和Seyed Atta Naser Mirsafian在內的一些囚犯據稱被處決,雖然最初他們是因為與毒品有關的犯罪入獄的。

評價該例句:好評差評指正

Le 9?novembre, les forces du Front uni, dirigées par le général?Dostoum, Atta?Mohammad et le commandant Mohaqqeq, ont marché sur Mazar-e-Charif et ont pris la ville le 10?novembre.

11月9日,在杜斯塔爾姆將軍、Atta Mohammad和Mohaqqeq軍事領導人指揮下的聯合陣線部隊向馬扎里沙里夫推進并于11月10日攻占了該城。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, lors de la réunion avec Atta Mohammad et Abdulrashid Dostum, la mission a souligné en termes vigoureux qu'il fallait mettre en oeuvre les réformes prévues pour le Nord.

特別是在同阿塔·穆罕默德和阿卜杜爾·拉希德·杜斯塔姆的會談中,訪問團堅決強調了執行北方改革的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Le 9?novembre, les forces du Front uni, dirigées par le général Dostoum, Atta Mohammad et le commandant Mohaqqeq, ont marché sur Mazar-e Charif et pris la ville en fin d'après-midi.

11月9日在杜斯塔姆將軍、阿塔·穆罕默德和指揮官莫哈克奇領導的聯合陣線部隊向馬扎里沙里夫邁進,在午后奪取該市。

評價該例句:好評差評指正

M.?Brahimi a également rencontré le général Abdul Rashid Dostum, le général Atta Mohammed, et M.?Haji Mohammed Muhaqiq, chefs des trois principales factions du nord, pour leur demander à eux aussi d'intervenir.

卜拉希米先生還會晤了三個主要北方派別的領導人阿卜杜爾·拉希德·杜斯塔姆將軍、阿塔·穆罕默德將軍和哈吉·穆罕默德·穆哈奇格先生,向他們提出了同樣的干預要求。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord, le regroupement des armes lourdes et le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion sont compromis en raison des tensions entre les partisans des généraux Dostum et Atta.

在北部地區,重武器儲存和解除武裝、復員和重返社會進程由于杜斯塔姆將軍和阿塔將軍的支持者之間的緊張關系而受到妨礙。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'ici, les forces du général Atta Mohammad ont respecté les termes de l'accord; les forces du général Dostum ont fait preuve d'une certaine résistance, comme en témoigne le nombre plus faible d'armes déposées.

迄今,阿塔·穆罕默迪將軍的部隊遵守協定;杜斯塔姆將軍的部隊有些抵觸,繳械數量較少。

評價該例句:好評差評指正

Les chefs de Jumbesh et de Jamiat de la région, les généraux Dostum et Atta, ont annoncé qu'à l'avenir il n'y aurait plus de place pour des petits chefs qui combattent à des fins personnelles.

民族陣線和阿富汗促進會在這個地區的領導人杜斯塔姆將軍和阿塔將軍宣布,今后再也不容許出現那些為個人利益而打仗的小指揮官。

評價該例句:好評差評指正

Encore une fois, les chefs de faction du nord - les généraux Abdul Rashid Dostum et Atta Mohammad - ont été convoqués pour contr?ler ceux de leurs commandants qui sont responsables des incidents répétés des dernières semaines.

現在已再次使北部的各派領袖—阿卜杜爾·拉希德·杜斯塔姆將軍和阿塔·穆罕默德將軍在一起,共同控制他們那些應對過去幾周一再發生的事件負責的指揮官。

評價該例句:好評差評指正

La trêve que M.?Arnault a réussi à conclure dans le nord entre Dostum et Atta est un bon exemple de la compétence de M.?Brahimi et représente aussi la fa?on dont il faut aller de l'avant, étape par étape.

阿爾諾先生在北方杜斯塔姆和阿塔之間調解的成功是卜拉希米的效力的一個良好的例子。 這也是逐步向前邁出的一步。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'aide de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), les généraux Dostum et Atta ont convenu de tenir régulièrement des réunions entre leurs factions afin de parvenir au règlement des conflits armés et d'atténuer les tensions.

在聯合國阿富汗援助團(聯阿援助團)的協助下,多斯土姆將軍和阿塔將軍已同意更多地舉行不同派系之間的定期會議,以解決武裝沖突并減輕緊張狀況。

評價該例句:好評差評指正

De même, pendant sa visite à Mazar-e-Sharif, les 14 et 15 avril, M. Brahimi a soulevé auprès des dirigeants locaux, y compris M. Rashid Dostum et M.?Mohammed Atta, la question des attaques qui se poursuivent contre des minorités pashtounes au nord.

同樣,在其4月14日和15日訪問馬扎里沙里夫時,卜拉希米先生向包括拉希德·杜斯塔姆先生和穆罕默德·阿塔先生在內的當地領導人提及正在對北部普什圖少數民族的襲擊問題。

評價該例句:好評差評指正

Les tensions dans la région de Mazar-i-Sharif semblent s'apaiser légèrement depuis que des efforts diplomatiques patients et persistants à l'échelon local ont permis d'accro?tre la coopération entre le général Atta, de la faction Jamiat et le général Dostum, de la faction Jumbish.

馬扎里沙里夫的緊張經過地方一級耐心持續的外交之后似乎有所減輕,促進會的Atta將軍和民族陣線的Dostum將軍加強了合作。

評價該例句:好評差評指正

Dans le nord-ouest, la lutte s'est poursuivie entre le parti Jumbesh du général Dostom et le parti Jamiat du général Atta; des bombes ont explosé à Maimana et des embuscades ou des enlèvements ont eu lieu à Mazar-e Charif en juin et juillet.

在西北部,杜斯塔姆將軍的Jumbesh派與阿塔將軍的Jamiat派之間的斗爭仍在持續進行;六、七兩個月期間,在邁馬納發生了爆炸事件,在馬扎里沙里夫發生了伏擊或綁架事件。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

創世紀 La Genèse

Elle appela Atta El ro? le nom de l'éternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue?

夏甲就稱那對她說話的耶和華為『看顧人的神』。因而說,在這里我也看見那看顧我的嗎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

En attendant le successeur de John Atta Mills décédé, a promis de continuer à faire prospérer le pays, devenu producteur de pétrole et deuxième économie d'Afrique de l'Ouest derrière le Nigéria.

在等待約翰·阿塔·米爾斯(John Atta Mills)的繼任者去世的同時,承諾繼續繁榮該國,該國已成為西非石油生產國和僅次于尼日利亞的第二大經濟體。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Mais le contexte politique actuel rend Atta Qeshaleh un quadragénaire, lui aussi habitant de la ville, moins optimiste.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com