贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Cela doit être a rouvé par l' échelon supérieur.

這需要上級同意。

評價該例句:好評差評指正

Ces méthodes devraient être utilisables à l'échelon national.

這些方法將可用在國家一級。

評價該例句:好評差評指正

Certaines questions doivent toutefois être examinées à l'échelon intergouvernemental.

然而,一些問題需要在政府間一級得到重視。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.

在較高一級的地方理事會中,婦女代表的人數嚴重不足。

評價該例句:好評差評指正

Elle encourage aussi de telles initiatives à l'échelon régional.

會議還鼓勵區域基礎上的此類主動行動。

評價該例句:好評差評指正

D'autres indicateurs institutionnels sont mesurés à l'échelon local.

在地方層面對其他的機構指標進行了衡量。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions seraient peut-être mieux traitées à l'échelon national.

也許這類問題在國家層面上處理最好。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes restent sous-représentées aux échelons supérieurs de la hiérarchie.

高級管理層的婦女人數依然不足。

評價該例句:好評差評指正

Les capacités devaient être renforcées à l'échelon régional et local.

必須建設區域和地方各級機構的能力。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait y remédier aux échelons local, national, régional et international.

應該在地方、國家、區域和國際各級解決這些困難。

評價該例句:好評差評指正

Cette question pose des enjeux intéressants aux échelons national et régional.

這一問題涉及國家和區域一級一些令人關心的挑戰。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts devaient être intégrés aux échelons mondial, régional et national.

要在全球、各區域和各國將這種努力聯系起來。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les travaux devraient se concentrer sur l'échelon national.

工作重點應放在國家一級。

評價該例句:好評差評指正

Cela montre clairement le r?le central joué à cet échelon administratif.

這明確表明了地方當局的中心作用。

評價該例句:好評差評指正

Ces engagements demandent à être confirmés à un échelon politique élevé.

這種承諾還需得到較高政治級別的支持。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 11.4 montre les trois premiers échelons du service public.

表11.4顯示了公務員系統前三個等級的情況。

評價該例句:好評差評指正

Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!

公司具有資深的翻譯隊伍和國際貿易專業人員!

評價該例句:好評差評指正

Les conférences ont lieu à l'échelon des districts et des régions.

會議分別在地區層面和區域層面召開。

評價該例句:好評差評指正

Ce problème ne peut être réglé uniquement à l'échelon des pays.

這一問題僅僅在國家一級無法得到解決。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de mesures peuvent être prises aux échelons national, régional et international.

可以在國家、區域和國際層面采取許多步驟。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Depuis, lui et sa descendance ont grimpé les échelons pour devenir chevalier.

從此,他和他的后輩們紛紛登上了成為騎士的階梯。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une autre explication descendit de bouche en bouche, l'accident d'un haveur glissé d'un échelon.

忽然又傳來另一種說法,說是有一個挖煤工從梯子上滑下去了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Par ce froid intense, les échelons leur br?laient les doigts.

由于嚴寒的緣故,他們的手指一碰梯棍,就好象燃燒起來似的。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基層減負年”讓基層干部輕裝上陣。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晉升,打破了種族隔離的障礙。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Et puis, si vous pouvez aussi tout simplement de ne pas vouloir monter les échelons d'une grande multinationale.

接著,如果你們也可以簡單地不想爬上大型跨國公司的階梯。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Au bas de l’échelle, il la prit dans ses bras et la posa sur le troisième échelon du toboggan.

他們到了通往滑梯的梯子下面,菲利普把麗莎抱了起來,直接把她放在了第三級臺階上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’arc se détentit, la flèche siffla, entra?nant la corde, et vint passer entre les deux derniers échelons.

赫伯特拉滿弓,那支箭帶著繩子直飛出去,正射進軟梯的最后兩檔之間。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Lorsque l’ingénieur eut atteint les derniers échelons, il sentit la surface de l’eau, qui était alors parfaitement calme.

當工程師跨到最后一檔的時候,他到達水面了,這時候水面十分平靜。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un autre élément décisif, c'est un soutien politique à tous les échelons: Ville et Métropole de Montpellier, Région Occitanie.

另一個決定性因素是各級政府的支持:奧克西塔尼大區的蒙彼利埃市。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’un coup de hache, le capitaine Nemo coupa ce formidable tentacule, qui glissa sur les échelons en se tordant.

尼摩船長一揮斧子,把這條可怕的觸須斬斷,被斬斷的觸須卷成了一團滑在階梯上。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

à son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.

在這個層面上,每個省長都必須開展一次大規模的調查,以便制定有效的人口普查計劃。

評價該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

Je vais enfin gravir les échelons dans une corporation.

我終于能在一家公司里邁上更高的臺階了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles vont de A à D, avec des échelons intermédiaires.

它們的范圍從 A 到 D,中間級別。

評價該例句:好評差評指正
Franjo

Non monsieur, vous êtes boursier en plus a l'échelon 6!

- 不,先生,您也是第6步的獎學金獲得者!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Elle a gravi les échelons du monde politique sans vouloir br?ler les étapes.

她在政治隊伍中晉升,不想燒毀臺階。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il gambillait, d’une adresse de singe à se rattraper des mains, des pieds, du menton, quand des échelons manquaient.

在沒有梯級的地方,他就像猴子一般靈巧地用手、用腳、用下巴攀搭著各個地方,很快地向下溜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il monte peu à peu les échelons, part en mission en Bosnie ou en Afghanistan.

他逐漸晉升,前往波斯尼亞或阿富汗執行任務。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Oui, pour un duc ou pour un prince, mais enfin il s'agit là d'échelons inférieurs.

是的,公爵也好,太子也好,畢竟都是低級的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Plus jeune Premier ministre de la Ve République à 34 ans, Gabriel Attal a grimpé les échelons à une vitesse fulgurante.

作為第五共和國最年輕的總理,現年34歲的加布里埃爾·阿塔爾以迅猛的速度攀升至了這一職位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com