贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

étancher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

étancher

音標:[etɑ?∫e]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 étancher 的動詞變位

v. t.
1. 止住(液體的流出), 止漏:
étancher les larmes 止住眼淚
étancher une voie d'eau [海]堵住漏
étancher le sang qui coule d'une plaie 止住傷口里流出來的血
étancher la soif [引]止渴, 解渴


2. [技]密封, 使密固, 使不漏, 使不漏氣:
étancher un tonneau 密封木桶
法 語助 手
詞:
apaiser,  contenter,  satisfaire,  boucher,  calfater,  calfeutrer,  éponger,  essuyer,  étouper,  luter,  sécher,  tamponner,  assouvir,  éteindre,  aveugler,  calmer
詞:
arroser
聯想詞
soif渴;assouvir使飽食,吃飽;satisfaire使滿意,使滿足,滿足;alimenter給食;boire喝,飲;combler填沒,填補;pomper用泵抽;hydrater合;rafra?chir使涼爽;puiser汲;déverser使流入,注入,倒入;

Un verre à moitié vide, ou à moitié plein, ne suffira pas à étancher votre soif.

半滿的玻璃杯還不夠解渴。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我們切不要吞飲仇恨辛酸的苦酒,來解除于自由的飲渴。

De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.

從遠古以來,發源于塔吉克斯坦的河流就為中亞所有國家提供飲用,并澆灌該地區干旱的高原。

Une fois la décharge correctement étanchée, le risque d'infiltration d'hydrocarbures dans la nappe phréatique est minime, d'autant que la pluviosité au Kowe?t est très faible.

一旦填埋場被適當的填好,碳氫化合物滲入地下的危險極小,特別因為科威特的降雨量低。

Mais la soif de sang et de haine des terroristes n'a pas été étanchée.

但恐怖分子嗜血成性,嗜仇成性,他們的欲望還沒有得到滿足。

Pour étancher ma soif de la connaissance en gestion, j'ai lu beaucoup de livres dansles domaines apparentés.De temps en temps, j'étudie des cas de gestion prospère aussi bien locaux qu’internationaux.

說明法國留學學習計劃書,幾年前盲目的留學潮如今顯現出各種問題來,針這種情況本文由專業的留學資訊為大家解答一些問題。

Les Palestiniens ont d? voir leur eau potable détournée pour étancher la soif de colons illicites armés et hostiles, alors qu'eux-mêmes étaient assoiffés et que leurs cultures agricoles se flétrissaient.

巴勒斯坦人眼看著自己的飲用被用來滿足那些有武裝的、敵的非法定居者的用需求,而他們自己卻干渴難耐,他們的農作物也干枯凋敝。

La soif de justice de l'humanité, quelque mal interprétée qu'elle puisse être, sera plus facilement étanchée par des moyens politiques que par la force.

無論人類的饑渴可能遭到怎樣的錯誤理解,解決這種饑渴的最佳辦法仍然是通過政治手段,而非武力。

La grande question est donc de savoir comment la région peut étancher l'hémorragie de ressources et la fuite vers la consommation, et améliorer ainsi les perspectives d'investissement et de croissance économique.

應解決的首要問題是該區域如何阻止重要資源和(或)消費流失,從而改善投資和經濟增長前景。

S'y?rajoute le fait que certains modèles de MAMAP que l'on trouve en Afghanistan sont étanchés de telle sorte que les chiens ne peuvent pas repérer la trace d'explosifs sur le?sol ni, en conséquence, détecter les mines.

而且,在阿富汗發現的某些類型的非殺傷人員地雷密封得很好,狗根本不可能嗅出土里炸藥的痕跡,因此也發現不了地雷。

La destruction et les tueries pendant le bombardement aérien ne suffisent apparemment pas à étancher la soif des Israéliens, ni même à convaincre le Conseil de sécurité d'agir immédiatement et sans délai pour empêcher la nouvelle escalade qui risque de se produire étant donné la gravité de la situation.

空中轟炸帶來的破壞和殺戮看來還不足以讓貪婪的以色列得到滿足,也無法讓安全理事會能夠在這種嚴重局勢中像人們所期望的那樣迅速和立即防止局勢的進一步升級。

Puisque la soif de sang de ce régime n'a pas été étanchée par le ciblage de tout être humain, toute habitation et toute infrastructure dans la bande de Gaza, il a recours à des actes criminels inimaginables, tels que le bombardement de femmes et d'enfants innocents réfugiés dans les batiments supposés être s?rs des Nations Unies et le fait de tuer ou de blesser les membres du personnel humanitaire de l'Organisation des Nations Unies et des aides-soignants locaux.

該政權的嗜血本性沒有從把加沙地帶的每一個人、每一座房屋和每一處基礎設施作為目標中得到滿足,因此它轉而使用難以想象的罪惡行徑,比如轟炸在被聯合國宣布為安全的建筑物中避難的兒童和婦女、造成聯合國人道主工作人員和當地護理人員的傷亡等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指

顯示所有包含 étancher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。