Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使館的辦公室肆意破壞,部分房被放火焚燒。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使館的辦公室肆意破壞,部分房被放火焚燒。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le batiment mis à feu.
使館房肆意破壞,有人放火燒樓。
Les quatre hommes étaient accusés d'avoir frappé et humilié leurs victimes, de leur avoir lancé des pierres et d'avoir vandalisé leurs voitures.
這四個人被控打罵受害,石塊攻擊受害人,并將他們的汽車砸毀。
Les sièges de tous les organismes et programmes des Nations Unies à Bagdad ont été pillés et vandalisés à la suite du conflit.
沖突之后,駐巴格達的所有聯合國機構和方案總部均受搶劫和破壞。
Le 13?septembre, des colons armés de ??Yitzhar?? ont tiré sur les résidents d'un village palestinien et vandalisé des biens et des terres agricoles.
13日,來自“Yitzhar”的定居帶著武器對一個巴勒斯坦村莊的居民開槍,破壞他們的財產和農田。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119個東正教堂和修道院,122個塞族墓地,24個文化紀念物破壞。
L'accès à l'eau salubre demeure l'une des priorités majeures, en particulier dans la Zone de sécurité temporaire où les points d'eau ont été détruits ou vandalisés.
特別在水源被切斷或受破壞的臨時安全區內,水的供應仍然是主要優先項目之一。
Lors de l'Opération bouclier de défense, 11 écoles ont été détruites, 9 vandalisées, 15?transformées en avant-postes militaires, 15 utilisées comme centres de détention et 112 autres endommagées.
在防衛盾牌行動期間,有11所學校被摧毀,9所學校破壞,15所學校被當作軍事哨所,15所學校被當作拘留中心和112所受損壞。
Un groupe de Serbes kosovars bien organisé a mis à sac et vandalisé le batiment municipal de la MINUK à Strpce, en visant les bureaux des employés internationaux.
一群充分組織的塞族人洗劫和毀壞了Strpce的科索沃特派團的市政大樓,以國際雇員的辦公室為目標。
Au cours de la période considérée, 51 incidents se sont produits au cours desquels 19 Palestiniens ont été blessés et ont vu leurs propriétés vandalisées par des colons.
在本報告所述期間,發生了51起事件,有19名巴勒斯坦人受傷,財產定居的破壞。
Dans leur quête zélée d'effacer toute trace de la présence arménienne, ces dirigeants ont commencé à vandaliser et détruire des monuments arméniens vieux de plusieurs siècles au Nakhitchevan (Djulfa).
例如,為瘋狂抹煞一切亞美尼亞人的足跡,他們已開始刻意毀壞納希切萬(朱利法)境內有幾百年歷史的亞美尼亞遺址。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
這些行為包括毀壞財產、縱火襲擊商業店鋪和汽車,在阿族人住房上肆意涂抹種族主義涂鴉,在阿族人居所前舉行抗議。
Alors que la foule quittait la maison, qui a également été vandalisée, une autre unité de police est venue à l'aide des policiers blessés.
當人群離開也肆意毀壞的房屋時,另一支警察小分隊趕現場營救。
Selkhozpromexport a indiqué qu'après son départ d'Iraq, le chantier avait subi d'importants dégats du fait des hostilités et avait été vandalisé et pillé par suite des troubles civils dans le pays.
Selkhozpromexport說在撤離伊拉克后,項目工地因敵對行動而受很大損壞,并由于伊拉克的內亂而破壞和劫掠。
Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerba?djanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerba?djanais dans la région azerba?djanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.
占領部隊還蓄意損壞并摧毀阿塞拜疆的歷史和文化遺址,并消除阿塞拜疆納納戈爾內卡拉巴赫區域及其附近地區的阿塞拜疆歷史遺產的痕跡。
Lors d'un incident très regrettable, survenu le 26?ao?t, une soixantaine de militants du mouvement Vet?vendosje (autodétermination) ont vandalisé en plein jour 26?véhicules d'EULEX à Pristina pour protester contre la signature du protocole par EULEX.
26日的事態發展應受譴責,在普里什蒂納,大約60名自決運動活躍分子在光天化日之下對26部歐盟駐科法治團的車輛進行破壞,以表示抗議歐盟駐科法治團簽署議定書。
Un poste de police qui venait d'être construit a été incendié, et les résidences de la Police nationale libérienne et celle du maire de la ville ont été vandalisées.
一個新設立的警察局被焚毀,同時,利比里亞國家警察駐地和市長住宅在騷亂期間破壞。
5 Après son arrivée en Suède, le requérant a appris que son père avait été menacé à plusieurs reprises et que la maison familiale avait été vandalisée.
5 申訴人抵達瑞典后,據稱他的父親曾多次受威脅,他家的住房破壞。
Il est inquiétant de constater qu'après la destruction de biens abandonnés après mars, des maisons reconstruites mais non encore réoccupées ont été vandalisées ou incendiées.
令人擔憂的是,繼3月后一些遺棄房屋破壞,一些重建但尚未入住的房屋又被故意損壞或放火。
L'Assemblée générale devrait aussi inviter les états ayant la capacité de mener des activités de surveillance par satellite à aider les états dont le matériel de surveillance dans la zone maritime est vandalisé à identifier les responsables de ce vandalisme.
提議大會還應請具備衛星監視能力的國家協助海區內的監測設備破壞的國家,以便確認毀壞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。