Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.
然而,真正的挑戰是在不使維和行動區域化的情況下增強維持和平能力。
Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.
然而,真正的挑戰是在不使維和行動區域化的情況下增強維持和平能力。
La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.
區域化的方案稱作履約助方案,簡稱CAP。
Ces crises vont souvent au-delà des frontières nationales et se régionalisent de plus en plus.
這種危機往往超越界,對區域的影響越來越大。
Le FNUAP a poursuivi son processus de consultation avec les états Membres afin de régionaliser ses opérations.
人口基金繼續與成商,實業的區域化。
Le véritable défi que l'ONU doit relever est de renforcer le maintien de la paix sans le régionaliser.
聯合面臨的真正挑戰是在不令其區域化的情況下增強維持和平行動。
En outre, on a craint que le conflit israélo-palestinien ne se régionalise et déborde sur d'autres états.
此外,有人擔心,巴沖突正出區域化的苗頭,可能蔓延到其它家。
Il appelle aussi l'attention sur les dangers intrinsèques de certaines propositions en faveur d'une approche "régionalisée" de la protection.
他還提請注意最近關于保護的“區域性”做法建議中所固有的危險。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
憲法和立法中關于地方政府組織的條款可根據家是否為聯邦制、區域化或單一體而有所不同。
Il importe, le reconna?t-on de plus en plus, dans un monde interdépendant, de régionaliser le programme de développement de l'ONU.
在一個相互依存的世界中,人們日益認識到采用區域辦法實聯合發展議程的重要性。
La grande difficulté est de savoir comment faire participer au mieux les organisations régionales sans régionaliser le maintien de la paix.
問題是如何最有效地發揮區域組織的作用,但不把維和工作區域化。
Au cours de l'année écoulée, le FNUAP a engagé un processus de consultation avec les états Membres afin de régionaliser ses opérations.
在過去一年里,人口基金開始與會的商進程,便使其業區域化。
L'intervenant souligne que la capacité de maintien de la paix de l'ONU devrait être renforcée et développée plut?t que régionalisée ou marginalisée.
他強調,聯合的維持和平能力應得到加強,而不是被區域化或邊緣化。
Il faudrait aussi rechercher des solutions novatrices permettant de régionaliser la formation, dans la mesure où trois missions opèrent actuellement dans la même zone géographique.
鑒于三個特派團相隔較近,還應考慮采取創新做法,將培訓工作區域化。
Le Comité se félicite de l'intention du Département de régionaliser sa démarche et l'invite à continuer d'étudier les moyens de renforcer la gestion régionale de ses moyens aériens.
委會歡迎維和部實行全區統籌的打算,并敦促維和部繼續探討如何加強區域對所有空中資產的管理。
Il s'est réjoui de l'intention du Département de régionaliser son approche aux opérations aériennes et il incite les missions à continuer d'évaluer la nécessité d'utiliser les avions à réaction privés.
咨詢委會歡迎維持和平行動部打算將其空中業方式加區域化,并鼓勵特派團經常審查使用商專機的問題。
On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.
從中央垂直保健制度轉向強調治療藥品22 的區域預防性初級保健制度的趨勢對婦女和兒童十分有利,特別是在這樣一個婦女治療藥品供應緊缺的家。
Le Bureau du Procureur général a lancé un projet visant à?régionaliser et à élargir les services du ministère public afin de les rendre plus accessibles (en faisant notamment appel à des interprètes).
危地馬拉檢察官辦公室展開了一個項目,針對地區特點擴大檢察服,向公眾提供更多的機會(包括提供口譯)。
Le potentiel du PNUD en tant que partenaire régional ne cesse de s'accro?tre, ses centres de ressources régionaux (SURF) se transformant en centres de services régionaux à mesure qu'il se régionalise.
開發署作為區域伙伴的潛力日益增大,它的次區域資源中心已發展成區域服中心,是進一步區域化的一部分。
Pour répondre aux besoins qui se sont fait jour face à ce régime d'application, le programme a été réorienté et régionalisé afin de fournir aux pays une aide opportune, directe et focalisée, en particulier dans les cas de non-respect présumé.
為了解決這一履約制度中出的需要,臭氧行動方案作了重新調整,并開始各區域為基礎,向各提供及時、直接和集中的援助,特別是在可能的不遵守情事方面。
Il a souligné que les tensions entre le Tchad et le Soudan et les combats menés par des forces rebelles supplétives risquaient de régionaliser la crise et de nuire ainsi aux efforts internationaux de paix déployés des deux c?tés de la frontière.
他還強調,乍得與蘇丹之間的緊張狀況及傀儡叛軍從事的戰爭有可能使危機區域化,并使乍得-蘇丹邊界兩側的際和平努力脫離正軌。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發問題,歡迎向我們指正。