On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手術前讓病人全身麻醉。
s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手術前讓病人全身麻醉。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手術前,醫生必須對病人施全身麻醉。
Ce ténor s'est fait entendre à l'Opéra.
這位男高音歌手在歌劇院演出。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,假如我們買到了票子,就去巴黎歌劇院看戲了。”
La Société croit de bonne foi à opérer pour répondre aux exigences des clients.
本公司信奉誠信經營,滿足客戶要求。
Il se fait entendre à l'Opéra.
他在歌劇院演出。
Il s'opère en ce moment un grand changement.
當前正在發生很大的變化。
Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.
首先要以誠信為本,本地區作業。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
當前,國際形勢繼續深刻變化。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
醫生成功做成器官移植手術。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道的朋友一道經營美好的事業和心情。
Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.
看我, 別望著照相機, 我要拍了。
Fondée en 1996, opère principalement dans les équipements électriques et mécaniques.
公司成立1996年,主要經營機電設備。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
經過醫生的檢查, 大家明白必須手術。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌劇院芭蕾舞團的巡演堪稱法國文化年的閉幕盛宴。
Il existe actuellement 442 réacteurs nucléaires opérant dans 30 pays.
目前在30個國家有442個核能反應堆在運。
La société a été fondée en 1987, opère principalement dans les boulons, écrous.
公司創辦于1987年,主要經營螺栓,螺母。
La société prévoit également d'opérer la transformation et de traitement des affaires.
公司還經營來圖加工和來料加工業務。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,當事情發生的時候,甚至連它的存在都還沒有被意識到呢。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采購銷售為一體,多渠道經營,全方位發展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。