On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.
科學(xué)家們認(rèn)為,長時(shí)間空間飛會(huì)降低脊興奮性。
On pense que l'excitabilité de la moelle épinière diminue pendant les vols spatiaux de longue durée.
科學(xué)家們認(rèn)為,長時(shí)間空間飛會(huì)降低脊興奮性。
Dans cet article les auteurs ont introduit un nouveau modéle d'expérimentation par frappant la surface ventrale de la moelle épinière à l'aide d'un instrument spécial.
本文介紹脊腹側(cè)損傷實(shí)驗(yàn)?zāi)P?模多見損傷,打擊脊腹面。
Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachno?dite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachno?de (une des trois?membranes qui enveloppent le cerveau et la?moelle épinière).
根據(jù)提交人,醋酸甲潑尼龍鞘內(nèi)注射是引起蛛網(wǎng)膜炎已知原因(蛛網(wǎng)膜是大腦和脊三層包膜之一)。
Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.
霍夫曼反射實(shí)驗(yàn)檢查脊興奮性__當(dāng)人們?cè)诘靥荷辖O倒或在冰上滑倒時(shí)保持直立本能反應(yīng)重要要素__變化。
Ce type de clonage pourrait servir pour le remplacement osseux ou tissulaire, le remplacement de la peau ou du cartilage, ou encore la régénération de la m?lle épinière, mais il n'est pas censé être utilisé pour produire un être humain achevé.
醫(yī)學(xué)克隆將被用于骼、肌肉、皮膚和軟替代以及脊修補(bǔ);而不能用于整個(gè)人制造。
Les enfants, qui souffrent de différentes maladies -?du stress post-traumatique au cancer?- sont examinés dès leur arrivée sur notre ?le afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.
這些兒童身患多種疾病,從創(chuàng)傷后心理壓力到癌癥,他們來到古巴島上接受診斷和各種治療,其中包括對(duì)白血病患者進(jìn)移植。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人類研究使用干細(xì)胞有兩個(gè)潛在來源,第一個(gè)是從臍帶血液、和其他人體組織中提取“成體”干細(xì)胞;第二個(gè)是通過分解人體胚胎獲取“胚胎”干細(xì)胞 。
En outre, on a créé cinq centre régionaux composites pour handicapés, quatre centres régionaux de rééducation pour maladies de la moelle épinière, 107 centres de district pour la réadaptation des handicapés et onze centres de réadaptation de district pour assurer des services aux handicapés en milieu rural.
此外,已建立了五個(gè)綜合性殘疾人地區(qū)中心、四個(gè)脊柱損傷人員地區(qū)康復(fù)中心、107個(gè)區(qū)殘疾康復(fù)中心和11個(gè)區(qū)康復(fù)中心,為農(nóng)村地區(qū)殘疾人提供服務(wù)。
Les états parties ont fini par déterminer que la catégorie réadaptation physique et appareillage en prothèse englobait la fourniture de services de réadaptation et de physiothérapie, la fourniture de prothèses et d'appareils pour handicapés dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou étant devenues sourdes.
締約國已將身體康復(fù)和假肢視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎傷害、失明或失聰地雷受害者身體方面福利。
Les états parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en?fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes réchappées de l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
締約國已將滿足地雷受害者這方面需要視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和諸如輪椅和拐杖等輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎受傷、失明或失聰地雷受害者身體方面福利。
Les états parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en?fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
締約國已將滿足地雷受害者這方面需要視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和諸如輪椅和拐杖等輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎受傷、失明或失聰地雷受害者身體方面福利。
Les états parties en sont venus à considérer que, pour répondre aux besoins des victimes de mines terrestres, il fallait prendre en compte cet aspect en prévoyant des services de réadaptation et de physiothérapie et en fournissant des prothèses et des appareils pour handicapés (chaises roulantes, béquilles, etc.) dans le souci de promouvoir le bien-être des personnes ayant survécu à l'explosion d'une mine, ayant subi la perte d'un membre, des lésions à l'abdomen, à la poitrine ou à la moelle épinière, ayant perdu la vue ou devenues sourdes.
締約國已將滿足地雷受害者這方面需要視為提供康復(fù)和理療服務(wù)以及提供假肢器械和諸如輪椅和拐杖等輔助裝置,促進(jìn)那些斷肢、胸腹和脊椎受傷、失明或失聰地雷受害者身體方面福利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com