Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行業(yè)里發(fā)了財(cái)。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行業(yè)里發(fā)了財(cái)。
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品鋪采購(gòu)。
“All? ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 馬店嗎?”“是的, 太太, 您需要點(diǎn)什么?”
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口服裝及禮品系列貿(mào)易公司。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
這件索賠除其他外,包括同一家食品店遭受的損失索賠。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
糧食和食品仍同往常一樣實(shí)行免稅。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
無(wú)名鋪2005年5月成立,之前業(yè)主有過(guò)2年的從業(yè)經(jīng)驗(yàn)。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
這里還有兩家綠色店,一家超市,以及滿(mǎn)足其它需求的各種商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
眾、高級(jí)食品香料店和商鋪林立的步行街環(huán)境宜人,非常適合購(gòu)物。
Le propriétaire de l'épicerie a re?u une balle à la cuisse et a été conduit à l'h?pital.
這家店鋪的店主股部被搶擊中,后被送到醫(yī)院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妝品、、凍柜及防名牌產(chǎn)品的出口報(bào)關(guān)方面有極大的優(yōu)勢(shì)。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司專(zhuān)業(yè)代理進(jìn)出口報(bào)關(guān),及敏感產(chǎn)品報(bào)關(guān)、商檢、買(mǎi)單!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送錢(qián)上門(mén)啦...房子是磚頭和水泥砌成的。所有人靠經(jīng)營(yíng)餐館,客棧,店等等為生...總是盡可能的推銷(xiāo)。
La?distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿島城市和農(nóng)村地區(qū)都有食品商店,因此,糧食的配送不成問(wèn)題。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要經(jīng)營(yíng)餐具,廚具,烘焙用具、文具、花園工具、家俱配件等各種家居用品及。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
這一計(jì)劃支助的商業(yè)包括蜂蜜采集人、書(shū)店、菜店、服裝店和藥店。
Hier, jeudi 19?juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大約6時(shí)(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),一名自殺炸彈手襲擊了以色列北部Sde Trumot社區(qū)一家店。
Actuellement, il y a 17?commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants?: agriculture, épicerie de détail, habillement, h?tellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17個(gè)聯(lián)合勞工委員會(huì),這些委員會(huì)包括了在農(nóng)業(yè)、零售店、制衣、旅館和餐館、理發(fā)、合同清潔和法律事務(wù)所的工作人員。
??Nous ne pourrons jamais leur pardonner??, a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在該鎮(zhèn)主要廣場(chǎng)邊,他站在空空如洗的架前說(shuō):“我們永遠(yuǎn)不能饒恕他們。”
Plusieurs autres services sont apparus à proximité, comme des épiceries, des restaurants ou des ateliers de couture, cherchant à répondre aux besoins particuliers des femmes rurales et de leurs communautés.
圍繞著電信中心還發(fā)展了針對(duì)農(nóng)村婦女及其社區(qū)特殊需要的若干其它服務(wù),如食品店、餐館和裁剪店。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com