Cela devrait être l'une de nos principales priorités.
應當我們最優先考慮的事項之一。
Cela devrait être l'une de nos principales priorités.
應當我們最優先考慮的事項之一。
Il n'est plus considéré comme une menace mais comme une opportunité.
從將它視作威脅變成將它視作機會。
Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.
被占巴領土成為被圍困的孤立領土。
Devrions-nous considérer que c'est une question de procédure ou une question de fond?
我們應當把它作為一個程序問題還一個實質性問題來審議?
Autrement dit, une famille turkmène sur trois est une famille nombreuse (cinq enfants ou plus).
換言之,在土庫曼,每第三個家庭就一個養育五個或五個以上子女的多子女大家庭。
Sous la présidence du Danemark, ce problème était l'une des priorités de l'Union européenne.
在丹麥擔任輪值主席期間,個問題在歐盟議事日程上處于很重要的位置。
La réforme du Conseil de sécurité fait l'objet de débats depuis plus d'une décennie.
安全理事會改革問題已經討論了十多年。
Il n'est plus jugé utile d'élaborer une suite à ce programme d'une telle envergure.
在種規模上繼續實施APART附加方案已經被認為有什么意義。
La création de capacités nationales demeure l'une des priorités de l'UNICEF en matière de coopération.
國家能力建設仍然兒童基金會合作的主要重點。
L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.
性別平等既童婚的原因,也童婚造成的后果。
C'est une condition fondamentale à l'obligation redditionnelle que les états-Unis appuient avec une telle fermeté.
美國如此強烈支持的問責制的根本條件。
Généralement, on ne peut énoncer qu'une présomption.
作為一般性原則,人們只能指出一個推斷。
Les tensions au Moyen-Orient exigent aussi une attention égale.
中東的緊張局勢需要受到同等關注。
Le développement durable est devenu une entreprise vraiment mondiale.
可持續發展已成為一項真正的全球承諾。
à notre avis, une occasion a été manquée.
我們認為,錯失的一次機會。
C'est une réalité que nous devons accepter.
我們得接受的現實。
Mais serons-nous en mesure de trouver une solution?
但,我們能否找到解決辦法?
La Nouvelle-Zélande considère qu'une action commune est indispensable.
新西蘭認為,集體行動至關重要。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃仍需關注的一個問題。
Cet optimisme général découle de toute une série de facteurs.
些廣泛的期望基于一些因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。