Il purge une peine de?15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10?coups de canne de tamarin.
他須服15年勞役徒刑,并須挨10鞭(子鞭)抽打。
Il purge une peine de?15 ans de travaux forcés et doit recevoir 10?coups de canne de tamarin.
他須服15年勞役徒刑,并須挨10鞭(子鞭)抽打。
1 L'auteur affirme que le recours à la canne de tamarin est une forme de peine intrinsèquement cruelle, inhumaine et dégradante.
1 提交人說,用子鞭作為處罰的形式本來就殘忍、不人道并有辱人格,因此違反了《公約》第7條。
Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de khajours.
福克先生看著柯馬蒂,柯馬蒂顯然也不明白為什么要在這片烏梅樹林里停車。
En imposant comme peine la flagellation au moyen d'une canne de tamarin, l'état partie a violé les droits conférés à l'auteur par l'article?7.
委裁定,締約國判處子鞭鞭刑侵犯了提交人根據第7條所享有的權利。
Le Comité conclut que l'imposition ou l'exécution de la peine de flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une violation des droits conférés à l'auteur par l'article?7.
委為,判處或執行子樹枝條鞭刑構成對提交人根據第七條享有的權利的侵犯。
1 L'auteur a affirmé que l'utilisation de la canne de tamarin constituait une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que sa condamnation violait les droits que lui confère l'article?7 du?Pacte.
1 提交人聲稱,使用子鞭構成了殘忍、不人道和有辱人格的處罰,并稱他的刑罰判決違反了他根據《公約》第7條所享有的權利。
L'auteur a affirmé que la flagellation au moyen d'une verge de tamarin constitue une peine cruelle, inhumaine et dégradante et que la condamnation à cette peine représentait une violation de l'article?7 du Pacte.
提交人稱,使用子樹枝條鞭撻構成野蠻、不人道和有辱人格的懲罰,施加這一刑罰違反其根據《公約》第七條享有的權利。
Il a conclu que le fait d'avoir prononcé une condamnation à la flagellation au moyen d'une verge de tamarin sur la personne de l'auteur constituait une violation de ses droits garantis par l'article 7 du Pacte, de même que la fa?on dont la peine avait été exécutée.
在本案中,委為,對提交人判處用子樹枝條抽打的刑罰以及執行判刑的方式,侵犯了提交人在第七條下的權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。