Principaux produits: Guo Yan, ustensiles de cuisine, swing voiture, scooter, Walker enfants, sièges de sécurité.
無煙鍋、炒菜鍋、擺車、滑板車、兒童學步車、安全座椅。
Principaux produits: Guo Yan, ustensiles de cuisine, swing voiture, scooter, Walker enfants, sièges de sécurité.
無煙鍋、炒菜鍋、擺車、滑板車、兒童學步車、安全座椅。
Elle ne m’a pas demandé si je dansais le rock'n roll, le mambo, le swing ou autres.
她沒問我是否,曼波,擺或其它的這一類的舞。
Nous nous félicitons également de la nomination de M.?William Swing, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
我們歡迎任命威廉·斯溫先生為新的秘書長特別代。
Nous souhaitons également la bienvenue à l'Ambassadeur Swing, qui met à la disposition de l'ONU ses talents diplomatiques.
我們也要歡迎正在聯合國展現其外交才干的斯溫大使。
Pour nous, Congolais, l'Ambassadeur Swing est une personnalité bien connue et renommée du microcosme politique qui n'a nul besoin d'une présentation particulière.
對我們剛果人來說,斯溫大使是大家所熟悉的,不需要特別的介紹。
Le nouveau Représentant spécial, M. Swing, semble avoir pris un bon départ; nous tenons à l'en féliciter et à lui souhaiter plein succès.
我們的理解是,新特別代斯溫先生有了很好的開端,為此我們要向他示祝賀,并向他致以良好的祝愿。
Le Japon espère que, sous la direction de l'Ambassadeur Swing, qui vient d'être nommé Représentant spécial du Secrétaire général, la MONUC continuera de fonctionner avec efficacité.
日本希望,在新任命的秘書長特別代斯溫大使領導下,聯剛特派團將繼續有效地發揮作用。
??Les membres du Conseil, M.?Swing, le général de corps d'armée Babacar Gaye et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont eu un échange de vues.??
“安理成員、斯溫先生、特派團部隊指揮官巴巴卡爾·蓋伊中將的部隊派遣國代進行了意見交流?!?/p>
Nous sommes convaincus que son nouveau Représentant spécial, l'Ambassadeur William Swing, saura maintenir comme son prédécesseur, Amos Namanga Ngongi, l'impulsion indispensable au succès du processus de paix.
我們確信,他新任命的特別代威廉·斯溫先生一定繼續顯示他的領導才能。 如同他的前任阿莫斯·納曼加·恩貢吉一樣,這種領導才能對于平進程取得成功極其重要。
La mission a notamment rencontré le Représentant spécial du Secrétaire général, William Lacy Swing, ainsi que le Président Joseph Kabila, des membres du Gouvernement et des responsables du secteur de la sécurité.
除其他人之外,代團見了秘書長特別代威廉·萊西·斯溫以及約瑟夫·卡比拉總統、政府成員安全部門的主要官員。
à cet égard, mon Représentant spécial, M.?William Lacy Swing, a rencontré le Président Kabila le 24?février pour l'inviter instamment à prendre rapidement des dispositions afin que le Gouvernement de transition étende son autorité à l'Ituri.
關于這一點,我的特別代威廉·萊西·斯溫于2月24日晤了卡比拉總統,敦請他加快過渡政府把國家權力擴大到伊圖里的步伐。
La communauté internationale doit les aider et appuyer l'action de M. Swing, Représentant spécial du Secrétaire général, qui était dans nos murs, la semaine dernière et dont nous avons beaucoup apprécié les efforts, le compte rendu et l'action.
我們十分贊賞他的努力、他提出的簡報他采取的行動。
Je voudrais également féliciter Bill Swing, Représentant spécial du Secrétaire général, pour ce qu'il a fait récemment de concert avec de nombreux ambassadeurs à Kinshasa pour apaiser les tensions entre les deux candidats au second tour des élections présidentielles.
我還要祝賀秘書長特別代比爾·斯溫近來在金沙薩多國大使一起所作的工作,調解第二輪總統選舉兩位競選者之間的緊張關系。
Je souhaite remercier mon Représentant spécial, William Lacy Swing, et tous les membres de la MONUC et de l'équipe de pays des Nations Unies de leur détermination et de leur dévouement, notamment au cours de ces derniers mois particulièrement difficiles.
我要感謝我的特別代威廉·萊西·斯溫以及聯剛特派團國家工作隊的全體男女工作人員尤其在過去艱難的數月中展現的決心奉獻。
Au cours de son séjour dans la région, mon Envoyé personnel a saisi l'occasion de visiter brièvement le quartier général de la MINURSO à Laayoune, où il s'est entretenu avec le Représentant spécial que j'ai récemment nommé, William Lacy Swing.
我的個人特使在訪問該區域期間,借機短暫訪問了西撒特派團在阿尤恩的總部,并見了我最近任命的特別代威廉·萊西·斯溫。
Nous sommes certains que sous la direction de M. Swing, connu pour son expérience et ses importants contacts, la MONUC fera un nouveau bond en avant, sur la base du nouveau mandat que le Conseil va bient?t confier à la mission.
我們確信,鑒于斯溫先生的經驗眾多的接觸,在他的領導下,聯剛特派團一定能夠在安理不久即將為特派團規定的新任務的基礎上取得更大的進展。
Je tiens à remercier mon Représentant spécial, William Lacy Swing, et tous les membres de la MONUC et de l'équipe de pays des Nations Unies de leur détermination et de leur dévouement, notamment au cours de ces derniers mois particulièrement difficiles.
我要感謝我的特別代威廉·萊西·斯溫及聯剛特派團全體人員聯合國國家工作隊所展現的決心奉獻,特別是在此前艱難的幾個月中。
J'ajouterai enfin que le Représentant spécial du Secrétaire général, M.?Swing, est maintenant arrivé au Congo et a déjà visité Bunia ce week-end pour se rendre compte, de ses propres yeux, de la situation dans cette partie de la République démocratique du Congo.
最后,讓我補充說,秘書長特別代斯溫先生現已到達剛國,并在周末訪問了布尼亞,以便親自估價當地局勢。
à cet égard, les membres du Conseil soutiennent les efforts du Comité international de la Croix-Rouge, du Président actuel du Conseil de l'Union européenne et de bien d'autres, comme l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général, William Eagleton, et son successeur William Lacy Swing.
在這方面,安理成員支持紅十字國際委員、歐洲聯盟理事現任主席其他方面、以及秘書長前任特別代威廉·伊格爾頓他的繼任代威廉·萊西·斯溫所作出的各種努力。
Ma délégation saisit cette occasion pour féliciter la MONUC et l'ONUB, en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général, M.?William Swing, et la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme?Carolyn McAskie, pour le r?le constructif qu'ils jouent pour appuyer le processus de paix dans les pays respectifs dont ils s'occupent.
我國代團要借此機,贊揚聯剛特派團ONUB,尤其是它們的領導人秘書長特別代威廉·斯溫秘書長特別代卡羅琳·麥卡斯基,因為他們在協助各自管轄范圍內的平進程方面發揮了建設性作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。