贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

semé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

semé

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1.
terre semée de blé下麥
2. 〈轉〉布滿
détroit semé d'écueils布滿暗礁海峽
ciel semé d'étoiles布滿星星天空
3. 〔紋章〕盾面布滿花紋
4. tête mal semée 兩側鹿角側枝不對稱鹿頭

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
être planté

être semé: constellé,  criblé,  émaillé,  jonché,  parsemé,  

聯(lián)想詞
parsemé虛線;planté;récolte收獲;récolter收獲,收割;ramassé矮胖;germe胚,胚原基;semis;graine子;nourri受喂養(yǎng), 養(yǎng)胖;fleuri正在開花;étalé;

C'est lui qui a semé de faux bruits.

他在謠言。

Isra?l est celui qui a semé la terreur dans la région.

以色列向本區(qū)域帶來恐怖主義當事方。

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

據(jù)稱修道士和修女被指控擾亂公共秩序。

Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.

我們受害民族,不造成傷害國家。

Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.

意想不到一個問題一場過路颶風造成破壞。

Ces attaques ont semé la panique parmi les résidents.

這些襲擊在居民中造成巨大恐慌。

L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

政治野心造成了極大破壞和損害。

Ces catastrophes nationales ont semé la mort, la destruction et la misère.

這一全國性災難造成了生命損失、破壞和不幸。

L'ensemble de ce processus est véritablement complexe et semé d'obstacles.

整個進程確實非常復雜,非常具有挑戰(zhàn)性。

Nous avan?ons dans la bonne direction, mais le chemin qui reste à parcourir est semé d'emb?ches.

我們正朝著正確方向前進,然而道路依然充滿挑戰(zhàn)。

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes emb?ches.

不過,還有很長路要走,道路上存在著各嚴重障

Le chemin à parcourir peut être semé d'emb?ches, mais il est clair.

道路也許艱難,但卻明確

Bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'emb?ches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.

相反,前進道路每一步,都會面臨具有潛在危險性困難和重大障

Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'emb?ches.

對于任何已經四分五裂社會來說,實現(xiàn)和解從來都不輕而易舉或一帆風順

Les conflits armés ont déstabilisé l'Afrique et ont semé la mort et le désespoir.

武裝沖突已使非洲失去平衡,使它落在死亡和絕望深淵中。

Le chemin à parcourir pour l'éradication du terrorisme est long et semé d'emb?ches.

消除恐怖主義道路十分漫長,并且充滿障

Les?kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Isra?l.

巴勒斯坦人體炸彈造成以色列境內人亡物毀。

Le parcours de la mise en ?uvre de l'Accord sera ardu et semé d'emb?ches.

執(zhí)行《協(xié)定》道路曲折,充滿障

En conclusion, le scénario de la consolidation de la paix en Guinée-Bissau demeure semé d'obstacles.

,幾內亞比紹建設和平前景仍然相當富有挑戰(zhàn)性。

M.?Motomura (Japon) estime nécessaire de clarifier sa déclaration, qui semble avoir semé un certain trouble.

Motomura先生(日本)說,他希望對他前面發(fā)言作一澄清,因為前面發(fā)言引起了一些擔憂。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 semé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。