Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
這種藍光會對視網膜細胞害。
Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
這種藍光會對視網膜細胞害。
La rétine s'est décollée.
視網膜剝離。
En?raison d'un décollement de rétine, l'auteur a d? subir plusieurs interventions chirurgicales, et?l'?il atteint a perdu 45?% d'acuité visuelle.
她患了視網膜剝離,不得不幾次動手術,結果,受傷右眼視覺下降了45%。
L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.
提交人第二天入院,因視網膜剝離接受手術;醫療報告指出,癥狀表明她于一個月以前遭受過創傷。
L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut appara?tre plusieurs semaines après l'accident.
為她做手術眼科醫生在報告中說明,事故發生之后幾周眼球內出現斷裂導致視網膜剝離情形與眼球受打擊事故相符。
Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
而以生物鑒別裝置為基子簽字,其基本要素將是生物鑒別標志,例如指紋或視網膜數據。
Le juge de la cause a estimé que ni le fait à l'origine du ?coup de citron? ni sa conséquence, à savoir le décollement de rétine, n'avaient été établis.
法官認為,檸檬擊中右眼事實和視網膜剝離后果都沒有得到證實。
Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
例如在以生物鑒別裝置為基子簽字中,基本要素是生物鑒別標志,例如指紋或視網膜掃描數據。
En revanche, selon le rapport de?l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.
但是,為她做手術眼科醫生在報告中得出結論是,眼球挫傷斷裂很有可能在事故發生一個月之后視網膜剝離。
3 L'état partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à?l'origine du traumatisme (le ?coup de citron? alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).
3 締約國辯稱,提交人未能向國內法院證實受傷事實(即工作時被一只檸檬擊傷),也沒能證實所指控后果(視網膜剝離)。
En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se?serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).
假如這一事故確是導致傷殘起因,由于提交人患有一種基本病理狀況(即高度近視),容易受傷,因而視網膜早就會剝離。
Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.
可以在生物測定技術中作識別用特征包括脫氧核糖核酸、指印、虹膜、視網膜、手部和面部幾何特征、面部溫度記錄圖、耳朵形狀、聲音、體味、血管形態、筆跡、步態和打字模式。
S'agissant de la biométrie, on a suggéré d'expliciter comme suit les modalités de cette technique: “procédés biométriques (permettant l'identification des individus par leurs caractéristiques physiques, que ce soit la forme de la main ou du visage, la lecture des empreintes digitales, la reconnaissance de la voix ou le balayage de la rétine, etc.)”.
至于生物計量法運用,有人建議作如下說明:“生物計量裝置(使人們通過個人身體特征識別個人,不論是通過手形、臉型,指紋識別,語音識別,還是視網膜掃描等方法來做)”。
4 L'état partie fait valoir que l'auteur a engagé six recours différents devant les tribunaux nationaux, qui ont tous rejeté ses arguments. Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que ?si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le?décollement de rétine d'accident de travail?.
4 締約國聲稱,提交人向國內法院六次提出要求重新審查上訴,而所有法院都駁回了她論點,高級法院駁回了提交人提交重新審理上訴,其結論是,如果受傷事實本身無法證實,至少無法證實受傷與從事工作有關,就無法將視網膜剝離歸為工傷事故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。