贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

persécution

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

persécution

音標:[pεrsekysj??]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 迫害, 虐待
persécution subie par les Juifs猶太人所受到迫害

2. délire de la persécution 【】被迫害妄想

常見用法
être victime de persécutions受迫害

近義詞:
tyrannie,  martyre,  supplice,  torture,  harcèlement
反義詞:
protection
聯想詞
répression鎮壓,抑制;oppression透不過氣,氣悶;stigmatisation侮辱;torture酷刑,拷打;haine仇恨,憎恨;déportation放逐,流放;souffrance痛苦;extermination殲滅,根除,滅絕,毀滅,消滅;terreur恐懼,恐怖,驚恐;dénonciation告發,檢舉;discrimination歧視,不公平對待;

Toutes ces personnes font l'objet de persécutions constantes de la part de l'appareil répressif.

這些人全部是鎮壓機構經常追擊對象。

Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.

這一習俗非常殘忍,而且針對是婦女。

Elle soutient un monopole sur la loi, les droits et la persécution.

它所做是獨自占有法律、權利和受害者地位。

La (simple) discrimination se distingue de la persécution déterminante en matière d'asile par l'intensité de l'atteinte.

(單純)歧視于強度和觸及范圍原因在庇護方面不同于決定性侵害。

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起義是對這種破壞與強制手段反抗。

Malgré les persécutions que le peuple portoricain subit, certaines victoires ont été remportées.

雖然波多黎各人經受了如此多折磨,他們也取得了一定勝利。

Néanmoins, les femmes sont toujours la cible de diverses formes d'exploitation et de persécution.

然而,婦女仍然是受剝削和壓迫對象。

Nous condamnons les persécutions religieuses et tous les types de discrimination et d'action qui bafouent la dignité humaine.

我們譴責濫用宗教及侮辱人尊嚴各種歧視和行為。

L'Azerba?djan, depuis des temps immémoriaux, est devenu la deuxième patrie des victimes de la persécution religieuse.

基本上,自遠古以來,阿塞拜疆就成為受宗教歧視人們第二故鄉。

La pertinence des allégations en matière d'asile est examinée individuellement au regard des motifs de persécution reconnus.

請求庇護針對被確認侵害動機個別研究其合性。

On observe une augmentation alarmante des cas de harcèlement et de persécution liés à l'activité qu'ils mènent.

我們看到,報道因那些活動引起騷擾和控訴案件數目正在驚人地上升。

De même, l'affirmation selon laquelle des groupes ethniques feraient l'objet d'un harcèlement et de persécutions est totalement infondée.

實際上,政府政策是促進這些族裔群體之間團結。

Trop de membres du personnel sont soumis quotidiennement à des insultes, au harcèlement sexuel et à diverses formes de persécution.

每天都有太多工作人員受到口頭凌辱和騷擾,包括性騷擾。

Dans ces guerres, ce sont les persécutions des civils qui sont le mobile, le moyen et la manifestation du conflit.

在這些戰爭中,使平民受害是沖突動機、手段和表現。

à l'heure de la mondialisation, les persécutions massives et les sévices infligés aux populations civiles ne peuvent pas être tolérés.

在全球化時代,大規模地傷害和虐待人民行徑是不可容忍

L'autodétermination ne peut être instaurée par le biais de violations des droits fondamentaux, ni par la persécution, ni par des politiques discriminatoires.

實現自決既不能通過侵犯基本權利和鎮壓,也不能通過歧視政策。

?uvrer à résoudre les conflits dont la persistance incite à la radicalisation sous le coup du désespoir et du sentiment de persécution.

著力解決沖突,防止因引發仇恨和絕望而變得激進。

Les rivalités qu'entra?ne le contr?le des ressources naturelles déclenchent et entretiennent souvent les conflits armés, se traduisant principalement par une persécution des civils.

為控制自然資源而發生敵對行動往往引發和延長武裝沖突,而受害是平民。

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

過去一年中,人民對海軍陸戰隊種種罪惡活動反對有所增加,而壓制和鎮壓嚴厲程度也增加了。

Le problème, pour Buruma, est que ce ??sentiment de persécution empêche la compréhension entre les peuples; il ne peut conduire à la compréhension mutuelle??.

Buruma認為,問題在于,這種“受害情結阻止了人們之間了解;它不能夠導致相互了解”。

聲明:以上例句、詞性分類均互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 persécution 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。