贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

mixité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

mixité

音標:[miksite]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
(學校的)男女生合制 法語 助 手

De plus, plus de deux?millions de contrats pour la mixité des emplois ont été conclus.

此外,已經簽訂了超過200合雇用合同。

Cette augmentation est due à la mixité sexuelle des jeunes, à l'influence de l'alcool et à la mobilité sociale.

少女懷孕現象的增加是由于青少年性行為增加、酒精的影響以及社會流動性。

L'éducation était garantie à tous sans discrimination et il n'y avait pas d'obstacle à la mixité.

每個人可以一視同仁地接受教育;在男女同校方面沒有任何障礙。

La loi libanaise n'interdit pas la possibilité de la mixité dans l'enseignement, c'est pourquoi il existe tant d'écoles mixtes.

黎巴嫩法律不禁止男女同校的可能性;所以,有許多兼收男女學生的學校。

Le Gouvernement recommande aussi la mixité lorsque de nouvelles écoles sont crées ou lorsque des écoles existantes réorganisent leur recrutement.

政府也建議新建學校以及在現有學校重新擬定招生計劃時實行男女同校制。

Dans votre discours de remerciements, vous avez évoqué la mixité des cultures. Les César ne l’ont-elle pas consacrée cette année ?

在您的致謝詞里,您提到化的交融性。愷撒獎今年不致力于此嗎?

L'absence de mixité sociale dans les établissements scolaires a des effets cumulatifs négatifs en termes d'apprentissage et de réussite scolaire.

在學校里如果沒有社會雜性,在實習和學業成功方面將會產生多種累積負面效應。

Des études plus récentes portant sur différents aspects de la mixité ont été financées par le Ministère et diffusées à grande échelle.

最近該部支持了更多的男女同校教育研究項目,其成果已廣為傳播。

Des études sociologiques et pédagogiques ont montré que les écoles qui favorisent davantage la mixité obtiennent généralement de meilleurs résultats que les autres.

社會學和教育學方面的研究確實表明,各群體比較綜合雜的學校在總體的學習成績方面超過各群體較為分離的學校。

Au-delà, la mixité n'est permise que si les équipements et services nécessaires aux filles sont disponibles ou accessibles dans les établissements en question.

超過初等教育,有在擁有并可供使用女生所必要的設施和服務的情況下才允許實行男女同校制。

La pleine mixité dans les lycées et le retour des filles mères à l'école sont deux problématiques au c?ur des préoccupations du comité interministériel.

中學完全實現男女同校以及已做母親的女童重返學校,是部際委員會所關切的兩個核心問題。

L'article?55 de la loi ??Solidarité et Renouvellement Urbains???(SRU) constitue une modalité de mise en ?uvre du principe de mixité sociale pour la politique de l'habitat.

《城市團結和重建法》(SRU)第55條針對居住政策制定了社會融合原則的實施辦法。

Dans le domaine de l'enseignement, les jeunes bénéficient de conditions égales en matière d'accès et de promotion; la mixité est pratiquée dans tout le système éducatif.

在教育方面,年輕人享有獲得教育和提高教育程度的平等權利;男女同校在整個系統付諸實施。

Il conviendrait de fournir d'autres données sur le pourcentage de filles fréquentant les écoles intermédiaires et sur les plans de développement de la mixité au niveau secondaire.

此外,應該提供關于女童上中學的百分比數據,以及關于將男女同校延伸到中等教育的計劃方面信息。

Les objectifs fondamentaux de solidarité sociale et territoriale, de diversité et de mixité urbaines, de développement durable et de bonne gouvernance inspirent désormais l'ensemble de l'action publique.

社會和地區團結、城市多樣性、可持續發展和善政等各項基本目標激勵著今后的政府所有行動。

Dans le domaine du logement Le Gouvernement fran?ais a lancé une politique volontariste de rénovation urbaine visant à désenclaver les ghettos urbains et à favoriser la mixité sociale.

(b)在住房領域 法國政府實施了一項專門的城市改建政策,目的是為了打破城市少數民族聚居現狀,以及促進社會融合。

L'augmentation du nombre de lectrices femmes, enfin, amènera inéluctablement les décideurs médiatiques à intégrer cette mixité du marché et à cesser de faire des journaux pour les hommes.

最后,婦女讀者的增加,必將促使媒體決策人注意到市場的合性,不再為男人辦報。

Elle cherche à améliorer la répartition des logements sociaux sur le territoire national et à favoriser une plus grande mixité sociale par une plus grande diversité de l'habitat.

它力圖改善國土范圍內社會住房的分配,并通過住房的更大多樣化,促成一個更大的社會合性。

Les principes qui sous-tendent le soutien à ces milieux sont comme pour les autres associations soutenues en cohésion sociale, la lutte contre les discriminations, l'égalité et la mixité.

支持這些接待界所依據的原則,正如對于在社會團結方面受到支持的其他團體一樣,是與歧視作斗爭、平等和男女合。

M.?Gayama (Congo)?: Les conflits armés auxquels s'identifiaient autrefois les seuls militaires sont en passe de revêtir un caractère dont la mixité banalise en quelque sorte l'implication des civils.

加亞馬先生(剛果)(以法語發言):過去僅涉及軍事人員的武裝沖突現在通常涉及平民。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mixité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。