La froide majesté de la femme stérile.
不育的女人那冷淡的威儀。
La froide majesté de la femme stérile.
不育的女人那冷淡的威儀。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣盧西亞的行政權力屬于女王下。
Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.
我的下,雖然是夢想,但我仍然希望成現實。
C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
這是我女兒,女王下,她工作起來就不知道休息,這樣對她的健康不好。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“下,我是您忠誠的仆人,但現在我必!”他說。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥國王穆罕默德六世下在大會講話。
Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.
已故的陶法阿豪·圖普四世國王下是一個虔誠的人,這使他具有偉大的遠見。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
財政部負責在聯合王國內執行金融制裁。
Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'état du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.
斯威士蘭王國國家元首,國王姆斯瓦蒂三世下在大會講話。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
歲入官在英國財政大臣的指導下行事。
Sa Majesté a également transmis ses sincères condoléances aux familles des victimes et à la population amie des états-Unis.
國王也向受害者家屬和友好的美國人民表達了真誠的哀悼。
Sa?Majesté et son gouvernement ont néanmoins entendu l'appel au changement et sont résolus à?mener la réforme constitutionnelle et politique.
但國王下及其政府仍然聽取變革的呼聲,承諾于憲法和政治改革。
Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.
瑞典西爾維婭女王下將在會上講話,并介紹世界兒童時代基金會的工作。
Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.
瑞典西爾維婭女王下將在會上講話,并介紹世界兒童時代基金會的工作。
Sa Majesté a servi son pays pendant toute sa vie en tant que citoyen, fonctionnaire, père affectueux, prédicateur la?que et monarque.
已故的下作一位公民、公務員、慈父、非神職的牧師和君主,畢生國鞠躬盡瘁。
Sa Majesté a dénoncé avec force cet acte d'agression grave qui enfreint tous les principes divins, valeurs humanitaires et accords internationaux.
國王下表示強烈譴責這一違反所有神圣原則、人道主義價值觀以及國際協定的嚴重侵略行徑。
Sa Majesté a fait savoir qu'elle préférait qu'un candidat qualifié rencontrant l'agrément des participants soit nommé à la présidence de l'Administration intérimaire.
查希爾下指出,他更希望選擇一名參加各方均可接受的適當候選人作臨時行政當局的主席。
Sa Majesté le Roi Abdullah Bin Al Hussein, Roi du Royaume hachémite de Jordanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
約旦哈希姆王國阿卜杜勒·本·侯賽因國王下在陪同下開大會堂。
C'est Sa Majesté, le Roi George Tupou V, qui mène le processus de réforme politique que nous avons entrepris en tant que nation.
喬治·圖普五世國王下是指導我們全國開展政治改革進程的驅動力。
Les pays membres de l'Union européenne, au nom desquels je souhaite maintenant m'exprimer, ont accordé une attention particulière à l'initiative de Sa Majesté.
我現在謹代表歐洲聯盟成員國發言,它們特別重視國王下的倡議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。