Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.
同天,中世紀的午餐將在學校食堂提供。
médiéval
Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.
同天,中世紀的午餐將在學校食堂提供。
Elle continuera d’assumer ce r?le par la suite, à l’ époque médiévale.
中世紀時期,他持續承擔著這樣的角色。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85教堂和中世紀修道院遭摧毀、焚燒或嚴重損壞。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世紀藝術的見證。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86教堂和中世紀修道院遭摧毀、焚燒或嚴重損壞。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.
%東正教教堂和寺院內的中世紀壁畫被毀。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
許多人將這種疾病比作歐洲中世紀的瘟疫。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
堡,正好可以看夕陽中的中世紀古堡。
à l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la c?te Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同時,斯洛博丹·米洛舍維奇正在轟炸杜布羅夫尼克——亞得里亞海岸的顆中世紀的珠寶——將眾多天主教徒殺害。
Ces cranes ont été découverts dans les vestiges d'une ville médiévale située à l'ouest de la capitale.
這些頭蓋骨是在第比利斯以西的個考古現場發現的。
Déjà à l'époque médiévale on combattait la métaphysique pour donner à l'homme sa vraie place dans l'univers.
早在中世紀時代,就有人與形而上學進行過斗爭,以便在宇宙中賦予人類適當的地位。
Ce conflit et les idéologies médiévales et obscurantistes des Taliban continuent de causer des souffrances indicibles au peuple afghan.
這場沖突以及塔利班的中世紀蒙昧主義的意識形態繼續給阿富汗人民帶來無法描述的痛苦。
Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.
它們這種居高臨下的做法使人聯想起中世紀和舊時的主仆關系。
Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.
雷恩以其中世紀、古典主義和文藝復興時期的眾多建筑吸引游客。
La cour médiévale de Samarkand a construit des monuments architecturaux remarquables et accueilli de nombreux savants, scientifiques, artistes et écrivains reconnus.
撒馬爾罕的中世紀宮廷為些偉大的建筑古跡提供資金,并接待許多著名的學者、科學家、藝術家和作家。
A l'époque médiévale, la garde des remparts de Montpellier était assurée, à tour de r?le, par les diverses corporations de la ville.
在中世紀時期,蒙彼利埃的各行會輪流保衛著這座城市。
De création plus récente, les ?Journées médiévales? tendent elles aussi à maintenir un lien vivace avec l'histoire et la culture populaires saint-marinaises.
另項較近期的活動為“中古世紀日”,這是維護與圣馬力諾大眾歷史和文化密切聯系的活動。
Un grand nombre de monuments historiques des périodes primitive, paléolithique, néolithique, du bronze, médiévale et d'autres périodes ont été exhumés et restaurés.
已經發掘出許多原始時期、舊石器時代、新石器時代、銅器時代、中世紀以及其他些時期的文物,并且已經將其恢復原狀。
Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.
由于中世紀設在這里的學校和大學所授的課程只使用拉丁語,街區的名字由此而來。
L'Académie conduit des projets spéciaux et a publié un recueil en dix volumes des fleurons de la littérature classique, médiévale et moderne de l'Inde.
該學院開展些特殊項目,并且出版十卷有五千多年歷史的最暢銷的印度作品,如古代印度文學、中世紀印度文學和現代印度文學。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。