De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.
她的才華讓justine感到震驚,于是這位藝術助將ana帶到了馬德里,把她介紹給其他的青年藝術家們。
De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.
她的才華讓justine感到震驚,于是這位藝術助將ana帶到了馬德里,把她介紹給其他的青年藝術家們。
En?tant qu'organe quasi public, la National Gallery re?oit une subvention de l'état, bien qu'une grande partie des fonds proviennent de mécènes privés ou d'entreprises.
作個準政府機構,開曼群島國家美術館可獲得政府的助(盡管大部分金由私人和企業贊助商提供)。
La Syrie, autre membre de ce club, est un mécène et un bailleur de fonds notoire des organisations terroristes, qu'elle accueille dans sa capitale, Damas.
該俱樂部的另個成員敘利亞是恐怖組織眾所周知的保護和助,并在其首都大馬留它們。
Les mécènes insistent également sur la nécessité de la qualité grace à la rationalisation et à la gestion axée sur les résultats pour tous les programmes et projets qu'ils financent.
慈善機構和人還強調必須通過提高效率和注重實效的管理,改善所有助方案和項目的質量。
En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grace à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
此外,孤兒和易受害兒童還通過佛塔及國家和國際非政府組織的其他方案,從社區、親戚、監護家庭和寄養家庭處得到食物和其他助。
Afin d'encourager l'aide à la culture et à l'art en facilitant les financements de sources privées, ainsi que l'aide de l'état à l'initiative privée dans le domaine culturel, un projet de loi fédérale est en préparation ?sur les mécènes et le mécénat dans le domaine de la culture et de?l'art en Fédération de Russie?.
促進吸引預算外經費來源扶持文化和藝術,并激勵國家扶持文化領域的民間活動,正在制訂個關于俄羅斯聯邦文化藝術領域的贊助人和贊助方面的聯邦草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。