Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
這些人是喀土穆居民當中邊緣化程度最深的。
Ces communautés représentent les populations les plus marginalisées de Khartoum.
這些人是喀土穆居民當中邊緣化程度最深的。
Les Israéliens, les Libanais et les Palestiniens méritent tous mieux.
以色列人、黎巴嫩人巴勒斯坦人都應當過得更好。
Parallèlement, nous apprécions les initiatives visant à perfectionner les méthodes de travail.
與此同時,我們珍視謀求改進安理會工方法的倡議。
La communauté internationale peut les aider à jeter les bases d'une solution.
國際社會可以提供幫助,與有關各方一起為解決問題奠定基礎。
Toutefois, les femmes continuent d'être sous-représentées dans les postes de niveau supérieur.
但是,在高級職等方面的性別不平衡情況比較持久。
D'après les informations disponibles, les groupes armés continueraient de recruter des enfants.
與此同時,仍有關于兒童應招參加武裝團伙的持續報道。
Au début, les efforts ont porté principalement sur les besoins immédiats des victimes.
初期工關注的重點在于滿足受害者的迫切需要。
Malgré tout, les résultats mitigés ne doivent pas nous faire baisser les bras.
盡管如此,我國代團仍認為,有限的成功不應該打擊我們的士氣。
L'Indonésie comprend les préoccupations et les problèmes des petits états insulaires en développement.
印度尼西亞與小島嶼發展中國家有著同樣的關切與挑戰。
Ainsi, toutes les unités et tous les niveaux de commandement re?oivent une formation juridique.
這樣,所有部隊所有各級指揮員都接受了法律指導。
20.9 L'objectif, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après.
9 下列示了有關的目標、預期成績績效指標。
13.31 Les objectifs, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont présentés ci-après.
31 聯伊援助團的目標、預期成績績效指標列示如下。
Le Gouvernement avait déjà entrepris d'acheter les terres et d'indemniser les anciens propriétaires.
政府已經采取措施征收土地并為所征收的土地支付賠償。
Mais les efforts ne pourront aboutir que lorsque les parties sont déterminées et prêtes.
但只有在有關各方出承諾做好準備的情況下,才有可能取得成功。
Dans les pays qui autorisent les décisions de regroupement, celles-ci ont été peu nombreuses.
在準許下達合并令的法域中,實際下達的命令比較少。
21.2 L'Envoyé personnel s'entretiendrait avec les parties concernées et avec les états voisins.
2 個人特使將與有關各方鄰國進行討論。
La plupart des Parties n'ont pas précisé les méthodes et les approches suivies.
大多數締約方沒有明確說明所使用的方法方針。
Les articles 148 et 149 énoncent les peines encourues par les auteurs des actes visés.
第148149條列出了該條款針對的行動如果發生可施加的懲罰。
Au matin, lorsque les sauveteurs sont arrivés, les huit membres de sa famille étaient morts.
等上午救援工者到達時,他所有的8位親人都已死亡。
Une analyse a prouvé que les municipalités qui s'agrandissent améliorent les services destinés aux femmes.
分析發現,擴充市政當局機構將改善對婦女的服務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。