La réclamation correspond aux prétendus co?ts afférents à la période d'improductivité de ses employés au Kowe?t.
這項索賠涉及所稱其在科威特的雇員停工造成的費用。
La réclamation correspond aux prétendus co?ts afférents à la période d'improductivité de ses employés au Kowe?t.
這項索賠涉及所稱其在科威特的雇員停工造成的費用。
Le Comité estime que les salaires versés par Bureau Veritas à ses deux employés peuvent a?priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre.
小組認為,所稱Bureau Veritas付給2名雇員的工資從表面上看應予賠償的、為非生產工作支付的工資。
Les?salaires versés à des employés après leur évacuation de zones d'indemnisation sont indemnisables uniquement lorsque l'employé n'a pu être réaffecté à d'autres taches productives et que son improductivité résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
只有在無法為雇員重新安排其他生產任務并且缺乏生產活接因伊拉克對科威特的入侵和占領所致的情況下,從可賠地點撤離后付給雇員的工資才可予賠償。
Au sujet du recouvrement des dépenses salariales ?improductives?, le Comité a noté au paragraphe 27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés retenus en Iraq ?peuvent a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
在收回所支付的非生產工資方面,小組在第十七批報告第27段中指出向滯留在伊拉克的雇員支付的工資“從表面上看應予賠償的、為非生產勞工支付的工資”。
Au sujet du recouvrement des salaires versés à perte, le Comité a déclaré au paragraphe?27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés retenus en Iraq ?peuvent a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
在收回閑置人員工資方面,小組在其第十七份報告第27段中指出,支付給滯留在伊拉克雇員的工資原則上“可作為非生產勞工”的工資予以賠償。
Pour ce qui est de la récupération des salaires improductifs, le Comité a déclaré au paragraphe?27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés détenus en Iraq peuvent ?a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
關于收回非生產工資的問題,小組在第十七次報告第27段中指出支付給拘留在伊拉克雇員的工資“表面上可作為非生產勞的工資賠償”。
En ce qui concerne le recouvrement du paiement de salaires improductifs, le Comité a déclaré au paragraphe?27 du dix-septième rapport que les salaires versés aux employés retenus en Iraq ?peuvent a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
關于收回非生產工資付款問題,小組在第17次報告第27段闡明,支付被拘留在伊拉克的雇員的工資“表面上為應予賠償的非生產勞工資”。
En ce qui concerne le paiement des salaires des personnels réduits à l'inactivité, le Comité a indiqué au paragraphe?27 de son septième rapport que les salaires versés à des employés détenus en Iraq pouvaient ?a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
關于收回非生產工資付款,小組在第十七次報告第27段中指出,向被扣留在伊拉克雇員支付的工資“從表面上看應予賠償的、為非生產工作支付的工資”。
En ce qui concerne l'indemnisation pour salaires payés à une main-d'?uvre réduite à l'inactivité, le Comité, au paragraphe?27 du dix-septième rapport, a conclu que les salaires versés à des employés retenus en Iraq pouvaient ?a priori donner lieu à une indemnisation en tant que frais liés à l'improductivité de la main-d'?uvre?.
關于收回非生產工資付款的問題,小組在第17次報告第27段中指出,支付給留在伊拉克的雇員的工資“表面上應予賠償的為非生產勞支付的工資”。
Les pays en développement n'avaient guère contribué au changement climatique comparé aux nations développées, alors que les conséquences en seraient supportées par le continent africain?: exode rural, provoqué par l'improductivité des zones rurales sous l'effet des changements climatiques et croissance rapide et incontr?lée des villes, problèmes de transport, manque d'infrastructures, insuffisances des services de santé et d'éducation, et manque de logements.
相對于發達國家而言,發展中國家對氣候變化造成的影響不大,但非洲卻在承受氣候變化引發的后果:氣候變化導致一些農村地區的土地貧瘠,使得人們從農村遷移至城市;隨后出現了迅速和無控制的城市發展、交通運輸、基礎設施、衛生、教育和住房不足等挑戰。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。