Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.
因此,在有關通奸和私通案件中要求有四位是沒有問題的。
Ainsi donc il n'y a pas de problème pour demander quatre témoins en cas d'adultère et de fornication.
因此,在有關通奸和私通案件中要求有四位是沒有問題的。
Si une musulmane épousait un non-musulman, elle et son conjoint seraient arrêtés, jugés et emprisonnés du chef de fornication.
如果穆斯林嫁非穆斯林,都會被以通奸罪逮捕、審判并坐牢。
La?facilité avec laquelle des femmes sont punies pour adultère ou fornication contraste avec la difficulté qu'elles ont à prouver qu'elles ont été violées.
婦女因通奸和私通而受到懲罰,但這與婦女受到強奸時懲罰兇犯的困難情形形成了鮮明的對照。
Si elles ne parviennent pas à?prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.
如果發生性關系而婦女不能明是被強奸的話,她為受害者就有可能按私通或通奸處理而受到棍棒的懲罰。
Des violences publiques et arbitraires sont infligées aux femmes dans la rue et lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y?compris l'adultère et la?fornication, elles sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.
婦女除了在街上受到橫蠻的當眾毆打之外,如果違反《胡都德法令》關于道德問題,其中包括通奸和私通等問題的規定,就要面對眾在高臺上受到當眾的鞭撻。
Il?semblerait par ailleurs que les femmes subissent des peines d'emprisonnement d'une durée plus longue que les hommes, surtout lorsqu'elles sont accusées de crimes "moraux" tels que zina ou khilwa (adultère ou fornication en vertu de la loi yéménite).
婦女特別是在被控犯有“道德”罪行如“zina”(也門法律下的通奸或私通)或“khilwa”時判處的監禁期總是長于男性。
Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.
在法律修正之前,警方經常逮捕那些自己擇偶結婚并因此被親屬視為非法結婚(然后指責其私通)的。
Les quatre témoins mentionnés à propos de l'ordonnance Hudood sont entendus pour le délit dit de Zina, mentionné dans le Coran, qui peut être soit la fornication soit l'adultère mais pas le viol et qui nécessite des preuves indirectes et un examen médical.
在一個雙方同意的Zina犯罪案件中,有四位提到與《懲戒令》有關的內,這個案件屬于《古蘭經》管轄范圍,可以被認為是通奸或私通,但不是強奸,強奸需要旁和醫學鑒定。
Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la?Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des?questions de moralité, y?compris l'adultère et la?fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.
特別報告員報告說,除了在街上受到蠻橫的當眾毆打以外,婦女如果違反關于道德問題,其中包括通奸和私通等問題的《胡都德法令》,就要面對眾在高臺上受到當眾的鞭打。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。