La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
廣交會吸引了很多公司來做交易。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
廣交會吸引了很多公司來做交易。
Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.
廣交會及許多在手客戶。
Il fait l'interprétation à la Foire.
他在商品交易會上當翻譯。
Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la ?Foire des technologies de l'avenir?.
秘書處還與工發組織聯合主辦“未來術集會”。
Au Botswana, l'Année a été célébrée lors de la tenue de la Foire internationale de ce pays.
博茨瓦納了博茨瓦納國際貿易展,慶祝國際年并教育公眾。
La Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme l'une des plus grandes foires internationales du livre et de l'édition.
法蘭克福國際書展是最重要的國際圖書和出版展覽會。
La Conférence aura lieu dans les batiments de la Foire internationale de Poznan et les préparatifs du Gouvernement polonais sont déjà bien avancés.
會議將在波茲南國際展覽中,波蘭政府正在積極作籌備。
Foire de Guangzhou Commodity Hing Co., Ltd est attaché à la principale au jour le jour la production de biens ménagers et les ventes.
廣州展興日用品有限公司主要致力于日常家用品的生產與銷售。
Il a affirmé que la Foire internationale du livre de Francfort est considérée comme le meilleur lieu pour conna?tre et comprendre les autres civilisations.
他指出法蘭克福書展被看作了解和理解其他文明的最佳場所。
J'ai pris part, avec le Ministre allemand des affaires étrangères, à plusieurs forums accompagnant les manifestations de la Foire internationale du livre de Francfort.
我和德國外長參加了法蘭克福國際書展活動中的幾個論壇。
Cette initiative a commencé par un processus régional de Journées de soutien à l'esprit d'entreprise où a été avancée l'idée de la Foire nationale.
各地區的促進企業精神工作日為這一總體目標的實現拉開了序幕,為國家博覽會的召開起到了促進作用。
La base de données permettait d'inclure des fichiers sonores pour la prononciation des endonymes de ville, un formulaire interactif et une page ??Foire aux questions??.
這個數據庫可以容納城市當地語地名讀音的語音文檔、回饋表和一頁常問問題。
La Foire de l'innovation tenue parallèlement à l'examen ministériel est l'occasion pour la société civile et le secteur privé de mettre en avant des pratiques innovantes.
與年度部長級審查同時辦的創新展覽會使民間社會和私營部門得以展現創新做法。
Au cours de cette session, les parties prenantes peuvent participer à des tables rondes de haut niveau et à la Foire de l'innovation de l'examen ministériel annuel.
在審查會議上,利益攸關方可以參加高級別圓桌會議和年度部長級審查創新展覽會。
Elle est apparue comme une initiative propre à encourager d'autres femmes a créer leur entreprise en s'inspirant de modèles réussis et susceptibles d'être reproduits présentés à la Foire.
女企業家交易會是一項倡議,能夠激勵其他婦女學習博覽會展示的成功模式,創辦自己的企業。
Une Foire artisanale est organisée dans plusieurs régions en même temps que le festival de la fête nationale, avec la participation des meilleurs artisans des différentes régions culturelles.
來自不同地區文化中的手工藝大師和工匠會將參加這次手工藝展覽會。
à travers le Fonds colombien de modernisation et de développement technologique des micro, petites et moyennes entreprises (FOMIPYME), aider à l'organisation de la Foire de la femme chef d'entreprise.
(2)通過哥倫比亞微型及中小型企業現代化和術發展基金,支持和援助全國女企業家交易會。
Dans le cadre de la Foire aux partenariats, des séances de débat interactif ont eu lieu sur le thème des ??Partenariats en pratique??. Ces discussions ont fait ressortir les expériences pratiques des spécialistes.
伙伴關系洽談會組織了題為“實踐中的伙伴關系”的交互式討論,重點介紹了伙伴關系參與者的“實地”經驗。
La promotion de la vente de l'étude de la CEE est assurée lors de la Foire internationale du livre à Genève, mais il semble que les campagnes de publicité dans les médias internationaux aient cessé.
歐洲經委會在日內瓦國際書展上促銷其《概覽》,不過,似乎不再在國際新聞媒體做廣告。
Au niveau national, il faut mentionner le travail de dissémination et de sensibilisation au thème de l'espace qu'a réalisé la Foire internationale de l'aéronautique et de l'espace (FIDAE), qui a lieu tous les deux ans dans mon pays.
在國家一級,不能不提每兩年在智利一次的國際航空與空間展覽會,宣傳空間課題、促進對空間工作認識的實質性工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。