La Commission présente ses condoléances à sa famille.
監核視委向Yu先生屬致哀。
La Commission présente ses condoléances à sa famille.
監核視委向Yu先生屬致哀。
Il en allait tout autrement dans les familles.
然而體罰在中是合法。
Nous présentons aux familles des victimes nos condoléances.
我向受害者屬表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我向受害者屬表示真誠哀悼。
L'état partie nie vouloir briser la famille.
締約國否認該國尋求拆散庭完整。
Malgré ces chiffres, beaucoup tiennent encore à la famille.
雖然存在這些數字,但庭依然牽連著許多人心。
étoffement des mesures d'aide ciblant les familles démunies.
加強對低收入庭社會支助。
D'autres sont déplacés et séparés de leurs familles.
另些人則流離失所和與人失散。
Ce projet a ciblé 60 familles comptant 300 personnes.
這項活動以60戶庭300名庭成員為服務對象。
L'entreprise est censée être dirigée par sa famille.
據稱,這業務現在由他親屬經營。
Les otages étaient vendus et rachetés par leurs familles.
后來人質被賣,由自己人買回。
Les autres membres font partie de leur famille élargie.
其余成員將構成大庭其他部分。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我對失去親人屬表示真誠慰問。
Quatre des cinq Palestiniens tués appartenaient à la même famille.
在被殺害這5巴勒斯坦人中,有4是人。
à Jérusalem, le?Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷隔離墻而且造成了人分離。
Ils veillaient constamment à tenir les familles de disparus informées.
俟發現新情況,即向失蹤者親屬通報。
Certains sont séparés de leur famille pendant de longues périodes.
有些人長期與其屬分離。
Nous accueillons chaleureusement le Monténégro dans la famille des nations.
我熱烈歡迎黑山加入這國際大庭。
La pauvreté a régressé dans les familles comprenant des enfants.
在有子女庭中,貧困情況減少了。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
請允許我向受害者屬表示哀悼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我指正。