Il établit en outre une distinction entre ?terres domaniales publiques? et ?terres domaniales privées?.
該次法令還區分了“國家公共地”和“國家地”。
Il établit en outre une distinction entre ?terres domaniales publiques? et ?terres domaniales privées?.
該次法令還區分了“國家公共地”和“國家地”。
Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26?770 500 hectares.
共和國林區面積達2 677.05萬公頃。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
國家公共地和國家地均可發給土著民土地集體所有權憑權。
Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.
關于國有土地的內容是后來才登記的。
La plupart des forêts sont domaniales.
政府還擁有大部分的林業土地。
Il demande également instamment à l'état partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.
委員會還促請締約國明確區分“國家公共土地”和“國家有土地”界限。
Quatre catégories d'usage sont autorisées?: commercial, résidentiel, domanial et récréatif.
土地的使有四個主要方面:商業、住、政府和休閑。
Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.
第一,對Ka'adan案件的裁決并不針對以往國家地皮的分配情況。
Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.
一般說來,租讓的地大部分并非作為國家地登記或分類。
La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.
對于國家地皮于建造定點目的的普遍問題,是一個較為廣泛的問題。
La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.
按照法,通過競標方式來頒發關于在公土地上伐木的新合同。
Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.
現在,已婚婦女破天荒地可以購買或租賃公共土地而無得到丈夫的書面同意。
Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.
此后,以色列政府一直宣稱,約旦河西岸的土地將被視為國家土地,除非有證據表明并非如此。
Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.
修建這些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的藍圖,被指定為“國家土地”。
Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.
林業、國家森林和政府要發揮特別的作和責任。
Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.
委員會確定的一些主要關注領域是有關移民、擁有土地、稅務、發展和就業方面的政策。
En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.
與其他國家方案安排配合,查明經事先自由知情同意,可裁定給土著社區的公地。
C'est ainsi qu'environ 22?% du territoire national en Inde, environ 40?% en Tha?lande, 55?% aux Philippines et 70?% en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.
例如,大約22%的印度國土、大約40%的泰國國土、大約55%的菲賓國土以及大約70%的印度尼西亞國土被劃為國家林區。
Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.
預算,稅收,國家財產管理,物價和經濟調查,商業和工業,公司,工業產權,旅游,統計及經濟研究。
Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.
許多國家的國家森林管理有多重目的,包括為社會提供社會和環境效益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。