Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打擊網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng)符合我們所有人的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打擊網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng)符合我們所有人的利益。
Nous courons le risque de voir appara?tre un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我們面臨著制造新文盲形式的危險(xiǎn):網(wǎng)絡(luò)盲。
Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la ??guerre cybernétique??.
這正符合“計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng)”帶來(lái)的各種可能性。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家騎警負(fù)責(zé)調(diào)查任何構(gòu)成或可能構(gòu)成犯罪行為的網(wǎng)絡(luò)事件。
Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.
完全可相信,現(xiàn)在,全世界有4.1億人能進(jìn)入電子計(jì)算機(jī)空間。
La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.
俄羅斯從六方面侵入格魯吉亞:陸、空、海火箭部、網(wǎng)上攻擊和媒體戰(zhàn)。
à cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une ? police cybernétique ? manque de précision.
對(duì)此,代表團(tuán)提到“在線警察”時(shí)說(shuō)得不清楚。
Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.
現(xiàn)正在制定各省之間的舉措,例如建立協(xié)作網(wǎng)絡(luò)監(jiān)測(cè)能力。
Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.
建立有關(guān)網(wǎng)絡(luò)脆弱性、威脅和事故的緊急警報(bào)網(wǎng)。
Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.
它還擬訂一項(xiàng)建立網(wǎng)絡(luò)安保警報(bào)中心區(qū)域網(wǎng)絡(luò)的提案。
Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.
然而,21世紀(jì)不斷變化的時(shí)代,計(jì)算機(jī)及其他技術(shù),都要求強(qiáng)化和擴(kuò)大這種對(duì)話與合作。
La République argentine a accueilli la Conférence sur la sécurité cybernétique, organisée par l'OEA pour entreprendre une analyse régionale de cette question.
阿根廷共和國(guó)是美洲國(guó)家組織網(wǎng)絡(luò)安全會(huì)議的舉行地點(diǎn),與會(huì)者在那里區(qū)域的觀點(diǎn)來(lái)分析這個(gè)問(wèn)題。
Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre états.
鑒于這些因素,計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)爭(zhēng)很可能在不遠(yuǎn)的將來(lái)成為助長(zhǎng)國(guó)家間軍事沖突的因素。
Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.
但是,這些技術(shù)確實(shí)也帶來(lái)了網(wǎng)絡(luò)安全、隱私保護(hù)和網(wǎng)絡(luò)犯罪等高度復(fù)雜的問(wèn)題。
Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.
緬甸政府已經(jīng)成立了緬甸計(jì)算機(jī)技術(shù)發(fā)展委員會(huì),制定處理這些重要問(wèn)題的國(guó)家戰(zhàn)略;它還正在制定一部計(jì)算機(jī)法律。
Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.
加拿大各省和各領(lǐng)土的工作重點(diǎn)是保護(hù)各自的重要基礎(chǔ)設(shè)施,包括網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和這些系統(tǒng)所依靠的聯(lián)網(wǎng)。
En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.
特別是有人提出一些想法,表示裁研所可就網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)/安全及其對(duì)國(guó)際安全的影響進(jìn)行全面研究。
Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.
關(guān)于法律方面,頒布了信息發(fā)展法,正在制定一項(xiàng)關(guān)于控制學(xué)的法律草案。
Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.
在該屆會(huì)議上,與會(huì)者指出網(wǎng)絡(luò)安全和各國(guó)關(guān)鍵基礎(chǔ)設(shè)施所受的威脅是區(qū)域安全面對(duì)的新威脅之一。
De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les états.
此外,在相當(dāng)大的程度上,不同的國(guó)家規(guī)范確保信息安全和網(wǎng)絡(luò)安全問(wèn)題的法律各不相同。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com