Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我公司信就是向管理要效益,向技術要效益。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我公司信就是向管理要效益,向技術要效益。
Salut la compagnie minière credo est ?de se conformer aux règles du jeu?.
喜采公司信是“遵守游戲規則”。
Le terrorisme n'a pas de credo, il touche de la même manière toutes les sociétés.
恐怖主義沒有任何信念,它會影響到所有社會。
Le credo de la société est: la qualité et le service de co-exister!
質量與服務并存!
Parler de son pays, oui mais pour en dénoncer les travers, tel est en effet le credo de l'Alexandrin au verbe haut.
談到他故鄉,是,但譴責一些怪僻,實際上象這樣是亞歷山大 字 信。
Le Groupe encourageait des pratiques cohérentes de gestion financière, mais estimait que le credo de quelques-uns ne devait pas être imposé à tous.
集團正推動在金融管理方面一致性,但確認一些人信不能加諸于全體。
Les Afghans n'obtiendront cela que si le credo étranger répressif, représenté par les Taliban, n'arrive pas à s'insinuer de nouveau parmi les dirigeants.
只有不允許塔利班所代表外來和壓制性信重新滲透到政府之中,阿富汗人民才能實現上述希望。
Quels que soient la religion, le credo ou la culture, la famille humaine partage une aspiration à la paix, à la prospérité et au bonheur.
不論屬于何種宗教、信仰或文化,全人類都共同渴望和平、繁榮和幸福。
La République du Niger est un pays pacifique qui fait du maintien de la paix et de la sécurité internationales, un credo de sa politique étrangère.
尼日爾共和國是一個和平國家,它對外政策宗旨是維持國際和平與安全。
Le credo des marques de luxe est Tout le monde en rêve, mais la minorité le possède.? et Une fois acheté, on ne veut rien d’autre.
奢侈品品牌就是“夢寐以求,少數擁有”、“一旦擁有,所求”。
Nos remerciements vont également aux institutions du système des Nations Unies, qui ont suscité et consolidé cette dynamique nationale et mondiale, qui constitue désormais notre credo commun.
我們還感謝聯合國各機構,它們形成并鞏固了這種國家和世界勢頭,現已成為我們共同信。
L'idée d'être sur un pied d'égalité, qui constitue le credo de la mondialisation, perpétuerait les inégalités actuelles en faveur des économies puissantes et développées aux dépens des économies vulnérables des pays en développement.
平等游戲場所概念,是全球化中心信念,它將使目前不平等永久化,有利于勢力大發達國家經濟,有損于易受傷害發展中國家經濟。
Leur credo, selon lequel on ne saurait parvenir à une prospérité largement partagée et durable sans une interaction harmonieuse du commerce et du développement dans un monde interdépendant, n'a jamais été aussi pertinent.
創始者們理念是,在一個相互依存世界上,如果沒有貿易與發展和諧運作,就不可能實現基礎廣泛、可以持續繁榮,這一理念如今比以往任何時候都更具有現實意義。
Le credo de la campagne du Millénaire, ??Seulement avec votre voix??, met en évidence la nécessité pour tous de faire entendre leurs voix au nom de ceux qui n'ont pas la possibilité ou la liberté de s'exprimer.
千年運動信“只以你聲音”強調是需要所有個人代表那些沒有機會或自由說話人壯大聲音。
Membre à part entière de cette communauté, le Burkina Faso, qui fait de la recherche de la paix un credo, réaffirme, de fa?on plus solennelle, vigoureuse et sans ambigu?té, sa condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et quelles qu'en soient les motivations.
作為國際社會一個成員,堅決信奉和平布基納法索重申,布基納法索最嚴正、最強烈和最明確地譴責一切形式恐怖主義,不論其動機如何。
Un débat complet, franc et équitable sur la situation est le minimum que l'Assemblée puisse faire pour affirmer notre fidélité loyale au credo de la Charte et pour avoir le c?ur net quant à savoir s'il y a pour nous matière à poursuivre un engagement actif sur cette question.
大會至少應當就該局勢進行一次充分、坦率和公平討論,以確認我們忠實執行《聯合國憲章》原則,并查明是否存在我們進一步主動參與理由。
Depuis son accession à ses hautes responsabilités à la tête de l'Organisation, le Secrétaire général a érigé la prévention des conflits en une constante de ses efforts pour la paix et développé le credo de la nécessité de passer d'une culture de réaction à une culture de la prévention des conflits armés.
自從秘書長作為本組織首腦擔任其崇高職務以來,他提倡預防沖突,使其成為他和平努力中一個長久特色,并且他確定了一項原則,認為有必要從反應文化向預防武裝沖突文化過渡。
Le multiculturalisme est devenu la?règle et les puissances qui, à?un moment ou à un autre de leur histoire, se sont senties sans peine à ce point supérieures aux autres qu'elles ont adopté pour credo que seule leur culture était digne d'être diffusée à travers le monde, en sont heureusement venues à?comprendre que, du?moins à l'occasion, il faut faire montre d'humilité.
多元文化已成為常規,而那些在某一段歷史時期曾如此目空一切鄙視其它文化以致于堅信只有他們文化才值得向全世界傳播大國,幸好已認識到謙卑往往至少有時是需要。
Membre à part entière de la communauté internationale, le Tchad, qui fait de la recherche de la paix son credo, réaffirme de la fa?on la plus forte sa ferme condamnation de tout acte de terrorisme, de tout acte de violence et de tout usage de la force pour régler les différends entre les nations et pour défendre quelque cause que ce soit.
乍得作為國際社會正式成員,忠誠于自己對和平追求,并堅決重申其譴責任何恐怖主義行為、暴力行為或使用武力——出于保衛某事業目——解決國家之間爭端決心。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。