贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

convive

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

convive

音標(biāo):[k??viv]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n.
(宴會(huì))賓客, 同宴席者
d'agréables convives 令愉快賓客

法 語(yǔ) 助 手
詞:
commensal,  invité,  h?te
詞:
amphitryon,  ma?tre de maison
聯(lián)想詞
festin宴會(huì),盛宴,筵席;banquet果實(shí);d?ner晚飯,晚餐;cuisinier廚師,炊事員;repas餐,飯食;invité應(yīng)邀者,客,來(lái)賓;assiette盆,盤(pán),碟;noce婚禮,喜筵;traiteur供膳者,包辦伙食者;table桌子,臺(tái)子;apéritif開(kāi)胃酒,餐前酒;

à la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴會(huì)結(jié)束時(shí),都有點(diǎn)醉了。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

餅會(huì)分給每位宴會(huì)賓客,加上一塊多余

Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.

共餐大部分都是本家親戚。

Les convives mangèrent des hu?tres pour le réveillon.

賓客在年夜飯上享用牡蠣。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

賓客環(huán)繞餐桌——莉莉V.

Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10?convives ou plus.

單間餐室可供賓客10位以上團(tuán)體預(yù)定作私午宴。

Et il doit inclure des convives : rien ne passe plus l'envie de manger que de se retrouver seul devant son assiette.

同時(shí),法餐需要賓客存在,沒(méi)有什么比獨(dú)自一吃飯更讓乏味了。

Il a su mettre en train tous les convives.

他把席間都逗樂(lè)了。

J’allais serrer la main de mon compagnon de voyage et je le cherchais en vain des yeux parmi les convives, quand un rire général éclata sur tous les visages.

我瞧見(jiàn)大衛(wèi)身旁,站著不是他那兒子還是侄子,卻是個(gè)羅馬姑娘。

Le Comité ne doute pas que tout sera fait pour que le nouveau contrat de concession de services de restauration tienne compte des circonstances pouvant na?tre des rénovations réalisées au cours du plan-cadre d'équipement, notamment la possibilité de servir davantage de convives, tout en garantissant le meilleur rapport qualité-prix et des services de haute qualité.

委員會(huì)相信,將謹(jǐn)慎確保新餐飲合同會(huì)顧及由于基本建設(shè)總計(jì)劃而在翻新過(guò)程中產(chǎn)生情況,包括增加為更多顧客服務(wù)能力,同時(shí)確保物值其價(jià)和高質(zhì)量飲食服務(wù)。

Les pensionnés et retraités peuvent se livrer à des activités créatrices et productives dans des clubs, notamment dans les domaines suivants :?: menuiserie, confection, réparation d'appareils électroménagers, fabrication de balais à franges et d'objets d'artisanat, bals, soirées littéraires et, dans le cadre du projet de journées hebdomadaires de loisirs, de culture et de sport "CONVIVE", service gratuit de transport, de logement, d'alimentation et d'excursions.

退休者和養(yǎng)恤金領(lǐng)取者還在工廠中開(kāi)展其他創(chuàng)造性和生產(chǎn)性活動(dòng),例如細(xì)木工活、裁剪和制衣、修理家用電器、生產(chǎn)拖把和墩布**;還開(kāi)展室外舞蹈、文學(xué)晚會(huì),而且按照CONVIVE項(xiàng)目,開(kāi)展每周娛樂(lè)活動(dòng)、文化和體育日、免費(fèi)交通服務(wù)、住宿、就餐和遠(yuǎn)足。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 convive 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。