Isra?l a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.
以色列派突擊到貝魯特機場,炸毀10架民用飛機。
Isra?l a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.
以色列派突擊到貝魯特機場,炸毀10架民用飛機。
Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.
除了特種部人員及突擊員外,俄羅斯還積極使用炮兵和空軍。
Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.
本來為治理平民不安全情況而設(shè)立的別動已經(jīng)解散。
Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.
Kfar Artas居民說,開槍的是駐扎在附山崗上的一支以色列特別突擊部。
Un exemple particulièrement probant est le dernier raid de commando terroriste mené sans succès par le régime israélien au Liban.
最以色列政權(quán)在黎巴嫩境內(nèi)執(zhí)行的失敗的恐怖主義突擊襲擊,就是這種行徑。
Nous savons, hélas, qu'il y a des groupes combattants dont les agents préférés pour servir dans des commandos suicide restent des filles.
可悲的是,據(jù)我們所知,有一些武裝團伙,最喜歡利用女童作為自殺性突擊。
CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).
哥倫比亞廣播公司提供了襲擊的細(xì)節(jié),本次行動由美國海豹突擊執(zhí)行(隸屬于美國海軍特種部)。
Les forces armées albanaises participent également à l'opération ??Liberté pour l'Iraq??, dans le cadre de laquelle elles ont déployé un commando de 120?soldats.
巴尼亞武裝部還參加“伊拉克自由行動”,派出由120名官兵組成的突擊連。
Aujourd'hui, nous voyons que les dirigeants géorgiens ont trouvé un usage à ces armes et à ces commandos spéciaux entra?nés par des instructeurs étrangers.
我們現(xiàn)在看到,這些武器以及經(jīng)過外國訓(xùn)練人員培訓(xùn)的那些特別突擊現(xiàn)在正為格魯吉亞領(lǐng)導(dǎo)人所用。
Elle sera constituée pour l'essentiel d'une force légère d'infanterie de 13 brigades d'infanterie, d'une brigade de commandos et d'une brigade mécanisée constituée de 5 corps.
這主要是一支輕步兵伍,由13個步兵旅、1個突擊旅和1個機械化旅組成,分為5個軍。
Plus tard, l'opposition devait dénoncer le pouvoir Lavalas pour utilisation de commandos armés et de la Police nationale aux fins de viol du suffrage des citoyens.
只是在晚些時候,反對派才指控拉瓦拉斯政權(quán)利用武裝突擊和國家警察來破壞公民的選舉。
L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.
引發(fā)這場危機的,是對以色列的一個軍事設(shè)施的一次突襲,造成一名以色列士兵被綁架。
Des sources palestiniennes avaient indiqué que des attaques de type commando continuaient à être menées par des colons juifs contre des Palestiniens, sous l'oeil complaisant des FDI.
巴勒斯坦來源說,猶太人定居者對巴勒斯坦人采取的自衛(wèi)報復(fù)性質(zhì)的攻擊持續(xù)不斷,而以色列國防軍則視而不見。
Tout le monde sait quel était l'objectif de ce commando?: commettre un attentat contre moi sur l'?le Margarita, au cours d'une réunion internationale où j'étais présent.
在我國應(yīng)邀出席的一次國際會議上,人人都知道這個在Margarita島上的突擊的目標(biāo)是什么。
Les membres de ce groupe ont alors peut-être participé au choix du commando suicide et ont peut-être aidé à le transporter, avec la bombe, jusqu'au lieu de l'attentat.
他們可能也參與了確定自殺炸彈手工作,還可能協(xié)助將自殺炸彈手和炸彈送到犯罪現(xiàn)場。
Le commando a été identifié comme Abdel-Basset Odeh, dont Isra?l demandait depuis environ quatre ans l'arrestation aux forces de police palestiniennes au motif qu'il participait à des activités terroristes.
經(jīng)查明,炸彈手是Abdel-Basset Odeh,他參與恐怖主義活動,是大約四年來以色列一直要求巴勒斯坦警察部逮捕的人。
C'est dans ce contexte que nous exprimons notre grave préoccupation au sujet du raid des commandos israéliens contre le village de Bouda? dans la vallée de la Bekaa, samedi dernier.
正是有鑒于此,我們要對以色列突擊上周六襲擊貝卡谷地的Boudai村深表關(guān)切。
Le 19?ao?t, le Secrétaire général, mentionnant un raid terroriste de commandos israéliens, a exprimé sa vive préoccupation face à une violation par la partie israélienne de la cessation des hostilités.
19日,針對以色列采取的一次恐怖主義突擊襲擊,秘書長對以色列方面違反停止敵對行動的行為深表關(guān)切。
Pour les états-Unis, Djénine a fourni le modèle sur lequel pourrait reposer la formation par Isra?l des unités de commando américaines qui se préparent pour les combats de rue en Iraq.
對美國來說,杰寧提供了一種模式,美國可借鑒以色列對美國突擊員的培訓(xùn)部署對伊拉克的城市戰(zhàn)爭。
Ce qu'il veut c'est rentabiliser ses compétences militaires et tirer un profit économique de son expérience dans le?maniement des explosifs, dans l'exécution d'opérations de commando ou dans le pilotage d'avions ou d'hélicoptères.
他的唯一考慮是要利用自己的軍事技能和在爆破、進行突擊行動和駕駛飛機方面的經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com