Mais une telle action est soumise à autorisation.
然而,這種行動必須獲得政府執照。
Mais une telle action est soumise à autorisation.
然而,這種行動必須獲得政府執照。
Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.
這項權自由行使,不必事先許可。
Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但,不同或同心照不宣的。
Les versements sont soumis à l'autorisation du Président.
這些津貼須經庭長審核支付。
Cependant son exercice est soumis à une autorisation préalable.
行使該權必須經過事先核準。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情況不明確,則應采用限制性方式。
Cette régularisation exige l'autorisation formelle préalable des services répressifs compétents.
依照既定程序,在取得執法機構準許后才發出車票。
Elle ne pourra s'en dispenser que sous autorisation du tribunal.
她只有經法庭允準才能搬出去另住。
Toutes les transactions sont subordonnées à l'autorisation américaine de réexportation.
所有交易均需經過美國的再出口許可。
La législation de l'insolvabilité pourrait exiger l'autorisation du tribunal.
破產法應規定需要獲得法院的批準。
Le motif économique est déterminant pour obtenir l'autorisation de transfert.
經濟上的理由獲準轉移資金的決定因素。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
經父母同,就連未年人也可以得到處方藥。
Il ne faut cependant pas se borner à accorder des autorisations.
僅發許可證而不采取其他措施還不夠。
Le Comité judiciaire peut toujours accorder une autorisation de faire appel.
司法委員會總有可能給予上訴特許。
Votre pays délivre-t-il des autorisations au cas par cas?
貴國否簽發個別許可證?
Il faudra une autorisation, obtenue sur certains critères, pour ouvrir une pharmacie.
藥店店主應達到許可標準后才能獲得經營藥品的許可證。
Toute les transactions sont subordonnées à une autorisation de réexportation des états-Unis.
所有交易要符合美國對再出口的許可條件。
Cette procédure était soumise à l'autorisation préalable d'une juridiction civile.
這項程序根據一家民事法院的授權開展的。
à défaut, l'inspecteur du travail compétent pourra délivrer l'autorisation requise.
如果無法得到任何上述人士的認可,相關的勞工督察官員可以給予必要的認可。
Un tel gel ne nécessite pas d'autorisation spéciale de Bank Indonesia.
這些凍結并不需要印度尼西亞銀行的特別許可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。