En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在幫助區(qū)域組織方面,們作出了足夠努力嗎?
assez de: trêve,
En faisons-nous assez pour aider les organisations régionales?
在幫助區(qū)域組織方面,們作出了足夠努力嗎?
Faisons-nous assez pour ouvrir nos marchés aux produits africains?
們?cè)谙蚍侵蕻a(chǎn)品開放們市場(chǎng)方面是否做得很夠?
Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.
首先,阿富汗人民確實(shí)已厭倦戰(zhàn)爭(zhēng)。
Nauru ne soulignera jamais assez son désir de paix et de sécurité.
瑙魯非常希望有和平與安全。
Il n'y a pas assez d'écoles ni d'établissements d'enseignement.
沒有足夠學(xué)校或教育設(shè)施。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
沒有足夠專業(yè)教師,在職業(yè)學(xué)校提供教育。
De plus, il n'y a plus assez de financements publics auxquels recourir.
而且,已經(jīng)沒有夠規(guī)模官方供資來彌補(bǔ)這一差距。
De même, elles n'ont pas assez de temps pour des taches productives.
她們還沒有足夠時(shí)間從事生產(chǎn)勞動(dòng)。
Nous n'insisterons jamais assez sur la nécessité d'une solidarité unissant nos nations.
需要團(tuán)結(jié)一致使們各國聯(lián)合起來,對(duì)于這一必要性,們無論怎樣強(qiáng)調(diào)都不為過。
Nous savons tous que l'on ne fait pas assez pour renverser la tendance.
們都知道,國際社會(huì)沒有作出足夠努力來扭轉(zhuǎn)這一不利趨勢(shì)。
Les pays en développement n'investissent pas assez, loin de là, dans les infrastructures.
發(fā)展中國家對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施投資嚴(yán)重不足。
On a notamment souligné qu'on ne faisait pas assez pour l'éducation des filles.
人們特別強(qiáng)調(diào)指出,在女童教育方面還做得不夠。
On ne louera jamais assez l'engagement personnel de ce chef d'état du Kazakhstan.
哈薩克斯坦領(lǐng)袖作出個(gè)人貢獻(xiàn)是不會(huì)過高估計(jì)。
Nous avons fait assez d'analyses et mené assez de missions. Passons aux actes.
們有足夠分析,足夠特派團(tuán):讓們開始行動(dòng)。
Cependant, il ne donne pas assez d'explications ou de détails au sujet de certaines procédures.
不過,一些投資程序沒有記錄,或是不夠詳細(xì)。
Il dispose cependant d'assez de moyens pour produire un supplément contenant les dispositions législatives types.
不過,它還是有足夠資源印制載有示范立法條文補(bǔ)編文件。
De ce fait, on ne s'occupe pas assez des problèmes de gestion de la sécurité.
結(jié)果是,沒有充分注意維持和平中安全管理問題。
Nous n'insisterons jamais assez sur l'importance d'une pêche responsable dans les écosystèmes marins.
負(fù)責(zé)任漁業(yè)對(duì)于海洋生態(tài)系統(tǒng)重要性再怎么估計(jì)都不過份。
Il n'y a par ailleurs toujours pas assez de centres et de services de santé.
醫(yī)療中心和醫(yī)療服務(wù)也依然不足。
Actuellement, le Groupe n'avait pas assez d'informations pour déterminer un ODP pour le HCBD.
為此,該評(píng)估小組尚未掌握足夠資料來確定六氯丁二烯消耗臭氧潛能值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com