贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

arcanes

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

arcanes

音標:[arkan]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. pl.
1.[引]秘密, 奧秘
les arcanes de la nature

2.塔羅撲克
arcanes majeurs
近義詞
mystère
同音、近音詞
arcane,  arcanne
聯想詞
méandres曲折;profondeurs深度;occulte秘;ésotérisme秘傳學說;maniement使用, 運用, 操縱;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地萬物;obscur難懂,模糊;ésotérique秘傳;tarot塔羅紙牌;entrailles內臟,腸;confins疆界,邊境,邊界,邊緣;

Cette carte est la première de la série des vingt-deux arcanes majeurs.

此乃二十二張大秘儀中第一張牌。

Par analogie, il s'agit aussi des quatre arcanes mineures: les Coupes, les Deniers, les Epées et les Batons.

類似地,它們也代表四套小秘儀:圣杯、星幣、劍和權杖。

Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.

該湖古氣候遺跡,成為一處自然博物館,不應因為一些魯莽行動受到污染。

Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.

炙熱關于根據,其中奧秘探索宇宙,震撼節奏和諧標志,征宇宙。

Parce que nous ne ma?trisons pas encore toutes les arcanes du fonctionnement du cerveau, nous restons fascinés par ses possibilités.

因為我們還沒掌握大腦功能全部奧秘,只是停留在為各潛能著迷階段。

Aussi importe-t-il que le projet de budget et les données financières soient présentés à l'Assemblée générale sous une forme claire et transparente pour lui éviter de passer trop de temps à essayer d'en déchiffrer les arcanes.

為此,預算和財務數據提交大會過程必須是明確和透明免將過多時間花在試圖充分了解這一數據上。

Ma participation aux activités du Conseil de sécurité reste pour moi une grande école où j'ai pu, en un temps relativement court, m'initier aux arcanes souvent complexes liés au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

參加安全理事會工作是我一個良好學習機會,我能夠在相對短時間內更多地了解維護國際和平與安全方面經常是復雜奧秘。

Nous nous efforcerons également à long terme d'aider les parlementaires à ma?triser les arcanes des mécanismes de l'APD aussi bien dans les pays donateurs que dans les pays bénéficiaires, afin que chaque dollar offert donne le meilleur résultat possible.

從長期來說,我們還將尋求幫助議員了解捐助國和受援國官方發展援助機制復雜性,目是確保所花費每一美元援助都取得最佳效果。

Le temps qu'ils consacrent à en démêler les arcanes et la frustration qu'ils ressentent du fait de leur incapacité de ma?triser cet aspect essentiel de leurs fonctions révèlent de graves défauts du mode de gestion du personnel de l'Organisation.

主管人員用于破解系統中這些費解之處所花時間,及在無力控制其職能這一重要方面時受挫感,均表明本組織人事管理存在嚴重欠缺。

Le conseil affirme quant à lui qu'en?l'absence de financement privé et d'aide juridictionnelle ou d'avocats désireux de se charger de l'affaire, il était impossible de déposer une telle requête qui, étant donné les arcanes de la?Constitution, devait à l'évidence l'être par un juriste chevronné si l'on voulait avoir des chances?raisonnables de succès.

律師認為,由于私人不具有財力,又得不到法律援助,也沒有愿意不拿報酬而充當這代理律師,加之《憲法》作為一份法律文件十分復雜,提出這動議顯然需要有專家法律代理才有希望勝訴,因此,根本無法提出這動議。

C'est la première fois que nous avons le plaisir de l'entendre, ici à New York, depuis qu'il a pris ses fonctions à Kinshasa, en septembre, et nous avons tous pu constater à quel point il ma?trise déjà toutes les arcanes de ce dossier, en dépit de son extraordinaire complexité.

自從他9月份在金沙薩上任來,這是我們第一次有機會聽取他在紐約發言。 盡管他要處理事務十分復雜,但我們都已注意到他已經掌握了這一事務細節。

Le Gouvernement a élaboré un plan d'action pour lutter contre la violence faite aux femmes et une police de protection des enfants sera formée pour protéger les victimes et pour conna?tre les arcanes de la législation pertinente à cet égard grace à un projet financé par le Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes.

政府已經起草了一項打擊針對婦女暴力行為行動計劃,負責兒童保護警察將通過聯合國婦女開發基金(婦發基金)資助一個項目接受處理受害者和相關法律方面培訓。

Ceci vaut a fortiori pour leur retrait, comme le montrent surabondamment les hésitations doctrinales concernant la procédure à suivre dans les hypothèses où le problème s'est posé?: si les nationaux spécialistes de ces questions sont en désaccord entre eux ou critiquent la pratique suivie par leur propre gouvernement, on ne peut pas demander aux autres états ou organisations internationales de se plonger dans les arcanes et les subtilités du droit interne.

這對于撤回保留更是如此,在提出問題假設中關于應遵循程序法理含糊不清充分說明了這一點: 如果處理這些問題本國專家彼此有分歧,或批評其政府做法,那就更不能要求其他國家或國際組織去探討國內法奧秘和微妙。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 arcanes 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。