Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我遺囑,我微笑和我未來郎。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我遺囑,我微笑和我未來郎。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻是兩個愛結合。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也許,因為這是寂寞。
C'est la fête des amants homosexuels. Je t'aime.
今天是同性戀者節日,我愛你。
Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.
我們是,我們不能停止不愛.
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
這是寂寞。
Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.
相愛而不能相見有千百種虛幻而真實東西用來騙走離愁別恨。
Elle sait qu’ils vont devenir amants.
她知道他們會成為。
Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.
至于標致姑娘,她們與所有西班牙女郎一樣,挑選過于挑剔。
Résumé?: Un soldat a tué, avec une arme de service, sa femme et un collègue, pensant qu'ils étaient amants.
一名士兵用武器殺死了他妻子和一名同事,認為他們是。
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水沖淡了我。我們選擇分開去旅行。
Cela ressemble à une comédie américaine.Le couple va mal, la séparation est annoncée, consommée, mais les amants maudits sont inséparables et finissent par se retrouver.
這就像是一處好萊塢喜劇:夫妻感破裂,隨即分居,離婚,而之后又如膠似漆地到了一起。
Les deux amants, effrayes, se sauverent dans la salle, ou Eugenie reprit son ouvrage, et ou Charles se mit a lire les litanies de la Vierge dans le paroissien de madame Grandet.
侶倆嚇了一跳,逃進客廳。歐葉妮趕緊拿起活計,夏爾捧著格朗臺太太祈禱書,念起《圣母經》來。
Les jeunes amants ont donné les lettres d’amour à leur bien-aimé en les insérant discrètement dans des livres qu’ils se sont échangés ;ils aimaient se promener dans la forêt et chanter des vers.
年輕把書偷偷藏在互相交換書中,喜歡在樹林里散散步,吟吟詩。
Mortel qui tra?ne ses morts (amis, amants, ma?tresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.
但終其一生,他都拖著一群死亡陰影:朋友、、婦、孩子、父母親,還有他自己離去。這個沉重包袱,惟大限來臨方能擺脫。
Les blessures graves dont souffrent les femmes (fractures, blessures par pénétration, agressions à coups de couteau, agressions avec une arme à feu et fausses couches) étaient le plus souvent causées par une autre connaissance ou un ancien partenaire, les amants ou rencontres, étrangers et partenaires actuels causant approximativement 10 à 15?% des blessures graves.
婦女受到嚴重傷害(骨折/骨裂、鈍器傷害、刺傷、槍擊和流產)經常是由“其他熟”或前任伴侶造成,只有大約10%到15%嚴重傷害是由男友/女友/戀、陌生或現任伴侶造成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。