Certaines, comme la MINURSO, financent leurs activités de loisirs exclusivement au moyen des recettes produites par l'économat.
西撒特派團等特派團福利活動經費全部來自營地服商店或“小賣部”銷售收入。
Certaines, comme la MINURSO, financent leurs activités de loisirs exclusivement au moyen des recettes produites par l'économat.
西撒特派團等特派團福利活動經費全部來自營地服商店或“小賣部”銷售收入。
La MINUL défraie en partie les co?ts du gymnase en utilisant une partie du bénéficie réalisé par son économat.
聯利特派團使用營地服商店收入一個百分比,支付健身房部分開支。
Des produits à base de tabac sont disponibles à un kiosque dans les locaux et à l'économat.
房舍內一個售貨亭以及小賣部現有煙草制品出售。
Le Protocole d'accord prévoit également la création d'un comité consultatif de l'économat chargé de donner des avis.
《諒解備忘錄》規定,職工商店咨委會應提供指導和建議。
C'est aussi le cas au PAM, où les coupons d'essence et?de gazole sont en vente à l'économat.
同樣地,糧食署汽油和柴油券也是通過內部商店出售。
Les recettes de l'économat continueraient d'être utilisées pour financer certaines des dépenses récurrentes de loisirs et de détente.
小賣部產生收入將繼續用來勻支一些經常性福利和娛樂費用。
De plus, à Nairobi, le personnel recruté localement peut aussi acheter un nombre limité de produits hors-taxes à l'économat des Nations Unies.
此外,當地雇用工作也可到聯合國內羅畢小賣部購買限量免稅物品。
Il était recommandé dans le rapport qu'un économat soit mis en place dès que possible dans le cadre de toute nouvelle mission.
該報告建議每個新特派團都應及早設立一個小賣部。
Le Bureau a également constaté le non-remboursement d'un montant d'environ 290?000 dollars d? à la Mission par l'économat qui était dirigé par le personnel.
監督廳也發現,負責交接后作業工作該特派團大約29萬美元尚未償還。
L'ONUST a équipé son gymnase au moyen des fonds provenant des cotisations des usagers, des bénéfices réalisés par l'économat et des contributions volontaires du personnel.
停戰監督組織使用健身房會費、營地服商店利潤和工作直接捐款,購置了健身房設備。
Dans le cas de la?FAO, l'organisation commande des coupons d'essence pour tous les fonctionnaires qui y ont droit, puis les met en vente à l'économat.
就糧農組織來說,該組織為所有符合條件工作定購汽油券,然后通過內部商店售給他們。
Ces deux départements examinent actuellement les directives à élaborer pour la planification de nouvelles missions de sorte que la priorité voulue soit accordée à la création d'économats.
這兩個部目前正在審查新特派團規劃準則,以確保小賣部被列為優先項。
La phase de conception de ces projets (prévoyant le déménagement de l'économat et de la boutique de cadeaux et la construction d'un quai de chargement) est achevée.
其余項目,即搬遷小賣部和禮品店及修建裝載區,已完成設計階段。
D'autre, comme la MINUS, complètent leurs recettes produites par l'économat en percevant un droit pour l'utilisation des gymnases ou en organisant des activités de collecte de fonds, comme des tombolas.
聯蘇特派團等特派團收取健身房會費或舉辦有獎銷售等募款活動,作為營地服商店收入補充。
L'Office des Nations Unies à Nairobi fournit les services suivants au personnel des missions diplomatiques?: économat, station-service et boutique de cadeaux et, sur demande, conseils en matière de sécurité.
內羅畢辦向外交使團工作提供下列服:使用聯合國小賣部、加油站和禮品店,在接獲要求時就警衛項提供咨詢。
S'agissant des services autofinancés (restauration, économat et garderie), ces co?ts seraient limités parce qu'il ne serait probablement pas nécessaire de réaffecter à l'ONUV des fonctionnaires de l'ONUDI ou de l'AIEA.
就自行籌款服(職工餐廳、職工商店和托兒所)而言,這些成本是有限,因為很可能無須將工作從工發組織或原子能機構調到維也納辦。
Certains détenus ont déclaré aux enquêteurs du Bureau qu'ils recevaient en outre de petites sommes d'argent qui étaient déposées sur leur compte à l'économat du Quartier pénitentiaire pour leurs menus achats.
一些被羈押告訴監督廳調查說,他們還收到少量存入其小賣部帳戶款項,供在拘留設施使用。
Le Comité a toutefois été informé durant sa vidéoconférence avec l'Office des Nations Unies à Genève que l'une des préoccupations majeures de l'administration en matière de sécurité concerne le fonctionnement de l'économat.
但委會在與維也納辦舉行視像會議時獲悉,行政部門在安保方面主要關切問題之一是小賣部業。
Le Comité consultatif de l'économat est composé de membres désignés par les chefs de secrétariat et les comités du personnel de chaque organisation et se réunit régulièrement tous les deux ou trois mois.
職工商店咨委會由各組織行政首長和工作代表大會指定成組成,每二至三個月定期召開會議。
L'enquête a permis de réunir plus de 2?000 réponses, 78 % des personnes interrogées portant sur le service au moins l'appréciation générale “bon” et 92 % indiquant qu'ils utilisaient l'économat pour leur commodité personnelle.
該項普查收到2,000多個答復,有78%答卷對商店服總評級為“好”或“更好”,有92%說他們使用職工商店是為了方便。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。