Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.
能配合廠商開發各種高難度的超聲波專鋼模。
échographie
Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.
能配合廠商開發各種高難度的超聲波專鋼模。
On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.
懷孕婦女可以做產前超聲波檢。
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
執業醫師可提供超聲波檢和其他各種檢測。
Au Bénin les tests couramment pratiqués sont le test de grossesse et l'échographie.
在貝寧,常見的檢是妊娠檢和超聲波檢。
L'achat des médicaments, du carnet de santé, le bilan prénatal et l'échographie.
藥品和保健手冊、產前檢和超聲波檢。
Ingénieurs 8, 200 membres du personnel, du matériel: émulsion, machine de remplissage, une table de mixage, telles que l'échographie.
工程師有8人,員工200人,機器設備有:乳化機、灌裝機、攪拌機,超聲波等。
Cependant, grace aux techniques modernes telles que l'amniocentèse ou l'échographie, on peut désormais déterminer le sexe de?l'enfant à na?tre.
但是,現在,依靠羊膜穿刺術或超聲波掃描,確定胎兒的性別已經變得更加容易。
Le taux de rappel reste toujours assez élevé, néanmoins ce nombre inclut 17?% de femmes rappelées pour échographie sur seins denses.
復率還一直較高,不過,這一數中包括17%的為乳腺進行超聲波掃描的復婦女。
Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.
其體積小、重量輕、功率強、頻率范圍寬等特點,成為超聲波行業的新亮點。
Dans la Fédération de Russie, on fait passer des échographies à des enfants et à des adultes, avec la coopération du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
此外,還與人道主義事務協調廳合作在俄羅斯聯邦對兒童和成年人進行超聲波檢驗。
En Mauritanie, on est passé à la pratique de l'échographie, et l'on a mené campagne en faveur de l'espacement des grossesses et cherché à lever les obstacles qui empêchent de consulter les professionnels de la santé.
毛里塔尼亞掃描技術,提高對懷孕間隔的認識,并為克服就診障礙取措施。
Elle assure les services suivants?: soins de santé primaires, soins hospitaliers, examens médicaux d'engagement et visites médicales périodiques, vaccination, échographie, radiographie, soins dentaires, petite chirurgie sous anesthésie locale, soins d'urgence ou de stabilisation et évacuation sanitaire.
初級保健、住院醫療護理、到職/定期體格檢、免疫/接種、超聲波掃描、X光檢、牙科保健、局部麻醉下的小手術、急診/穩定病情和協助醫療后送。
Il convient de souligner que les moyens financiers disponibles ne sont pas suffisants pour doter les établissements médicaux des ressources et du matériel dont ils ont besoin (matériel radiographique délivrant de faibles doses d'irradiation, matériel d'échographie, d'endoscopie, de laboratoire, etc.).
應該指出,經費的數量不足以發展一個足夠的具體技術基礎設施;因而,公共保健機構短缺諸如低劑量X射線、超聲波、內窺鏡及其他實驗室設備等醫療技術。
Néanmoins, à cause d'une pénurie de médicaments, de véhicules et d'appareils médicaux, y compris les appareils à échographie, il est difficile d'accro?tre le nombre des unités mobiles et d'assurer des services de routine, notamment pendant les hivers où l'enneigement est considérable.
但是,由于缺乏藥品、車輛和醫療儀器,包括腹部超波器械,在增加流動服務隊和確保常規服務方面,特別是要在大雪紛飛的冬天里提供此種服務,至今仍然困難重重。
Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.
它提供經費于腹腔鏡檢儀器、乳房X線照相術單位、超聲波機器、電解質分析儀、眼科開刀設備、產房設備、兩個暫時心臟起博器和實驗室支援設備。
Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grace à de meilleurs diagnostics prénatals?: on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du f?tus.
死胎也減少,這部分是由于有更好的產前診斷:先天性畸形篩,以及家庭在胚胎染色體異常的情況下做出的終止妊娠選擇。
Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.
此外,孕婦還有權在懷孕第18至20周和第30至32周進行超聲波成像篩,或超導性超聲波成像檢,以及需要進行懷孕病理研究的超聲波成像骨盆檢。
D'après l'évaluation du Ministère de la santé dans le domaine des services prénataux, par exemple, 14,8?% seulement des équipes de santé familiale disposent de toutes les ressources voulues pour faire leur travail; ce chiffre passe à 17,6?% si l'on exclut l'échographie, et à 33,1?% si l'on écarte la fourniture de sulfate ferreux.
根據衛生部的評估113,例如,在產前服務方面,只有14.8%的家庭保健小組擁有完成其工作所需的全部資源;如果不考慮超聲波檢的話,這一比例將提高到17.6%,如果不列入發放硫酸亞鐵的工作,這一比例將將提高到33.1%。
La?chute de l'utilisation des services de santé publics a eu lieu après la privatisation du secteur et la légalisation de la médecine privée; ce déclin peut se justifier fondamentalement par la meilleure qualité, un meilleur accueil, la disponibilité de médicaments et services auxiliaires de santé, comme les laboratoires d'analyse, la radiographie ou l'échographie, entre autres.
公共醫療機構就診率的迅速下滑發生在該領域私有化以及私營藥物立法之后; 此下降趨勢主要源于私營醫療機構在質量、接待服務、藥品儲備和醫療輔助設施方面都更勝一籌,其中輔助設施包括分析實驗室、X射線照相、超聲波等。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter?: le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25?% à 16?%, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已經全面改善懷孕期、分娩和產褥期的保健服務:懷孕三個月后進行首次產前檢的婦女百分比(從25%到16%)、做回波描記術的平均次數都符合國家議定書提出的建議,而且就像意大利婦女一樣,她們首次做回波描記術的月份一般在懷孕第三個月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。